Българче/ холандче

  • 2 573
  • 60
# 15


странното е за мен, че децата около мен от смесени бракове говорят много по-добре и с желание български, отколкото другите, с двама родители българи newsm78. зависи си от самите хора и от разбиранията им, няма значение с каква националност са и какви езици владеят.


Не виждам нищо странно. Всяка семейна ситуация е различна. Ако мъжът ми например беше американец, той сигурно щеше да е този, който пише с тях домашните от училището, или им чете "Cat in the Hat". Знам ли... newsm78 Аз щях да се концентрирам изцяло върху "Две ръчички". Но при мъж българин, който работи надалече от дома и го няма от 6 сутринта до 9 вечерта, какво? Да кажа нee, мама е българка, у дома четем само български? Или да кажа, маме, аз съм чужденка, не ти разбирам културата и средата, ама с гордост ще ти предам моята? Моето лично разбиране е, че като майка аз съм отговорна за това детето ми да се чувства наравно с връстниците си и уютно в средата си. Парадоксално - но факт: аз съм тази, която трябва да го въвежда в местната култура, за да не се чувства депресирано чужденче. И пак аз да се подвизавам на другия фронт - българския. Каквото можем - правим. Пeeм "Две ръчички" (обичат я, иначе не бих ги тормозила), поръчваме от България "Буквенки" и други разни игри. Успехът е частичен обаче, защото това, което имаме, лесно става скучно, освен това е недомислено. Да речем кубчета с български букви, които обаче не можеш да наредиш така, че да навържеш цялата азбука. Домино с български букви, които образуват двойки само донякъде, защото за повече блокчета е нямало място в кутията. В крайна сметка децата си мислят, че проблемът е в тях, а не в играта, и като не могат да намерят решението, губят интерес. Гумени букви върху картинки и табло за писане, и като махнеш гумената буква, под нея се появяват 3 думи на английски с коренно различни букви. Та се получава "А като ...cat/carrot/car ". Букви за разпечатване от интернет, красиво нарисувани, но за буквата е завързана например ... пеперуда (примерът е произволен, във всеки случай не е ни агънце, ни акула, ни нещо с А.) 
Та така, Калинка, нещо бях останала с впечатление, че учиш начална педагогика, или се лъжа? Ако е така, що не вземеш да помислиш върху една хубава методика за преподаването на български език на малки деца, ама да е весело и забавно? Определено ще го оценя повече от всякакво изказано съчувствие. Hug
Виж целия пост
# 16
моите деца научиха кирилицата с най-обикновен буквар, нямаме никакви други помагала, домината, "буквенки" - какво е това newsm78. вярно е, че не става отраз, но голямото чете вече доста сносно на български, е не е на скоростта, с която чете на английски, но с възрастта си ще напредва, надявам се. не знам за друга по-занимателна методика за научаване на българския.
Е, компютърът доста помага - голяма забава е да пишеш на крилица като натискаш латинските букви.
колкото до тукашната култура, не я изучаваме у дома, нито празнуваме туземните празници - на това ги учат в училище. не мисля че се чувстват ощетени или изостанали в това отношение. напротив, даже са още по-интересни на другите деца, защото говорят и на друг език, имат разни странни обичаи - например, много им харесаха мартеничките и съчуениците и приятелите им още си ги носят:).
Виж целия пост
# 17
моите деца научиха кирилицата с най-обикновен буквар, нямаме никакви други помагала, домината, "буквенки" - какво е това newsm78. вярно е, че не става отраз, но голямото чете вече доста сносно на български, е не е на скоростта, с която чете на английски, но с възрастта си ще напредва, надявам се. не знам за друга по-занимателна методика за научаване на българския.
Е, компютърът доста помага - голяма забава е да пишеш на крилица като натискаш латинските букви.
колкото до тукашната култура, не я изучаваме у дома, нито празнуваме туземните празници - на това ги учат в училище. не мисля че се чувстват ощетени или изостанали в това отношение. напротив, даже са още по-интересни на другите деца, защото говорят и на друг език, имат разни странни обичаи - например, много им харесаха мартеничките и съчуениците и приятелите им още си ги носят:).
Аз знам, но на английски. Не виждам причина да няма и на български, нали затова има педагози, да измислят. Сайтът www.znam.bg е добър например, но за по-големи деца. А това да се капсулирам в собствената си култура и на мене самата ми е противоестествено, защото е изолиращо, отчуждаващо, и тъжно. Носим мартенички като му дойде времето, но и ядем пуйка за Деня на благодарността.  Peace
Виж целия пост
# 18
а кой казва, че сме се "капсулирали в собствената си култура "? Никъде не съм споменала такова нещо. просто не следваме начина на живот на средния туземец. това не означава, че не познаваме и не се интересуваме от техните традиции и обичаи, това важи и за децата ни и те са запознати. винаги например ходим да гледаме парада за 4.07, но сме вегетарианци и не ядем пуйка и барбекю Simple Smile. но също така посещавме азиатски фестивали, руски концерти и прочие. но също така децата ни знаят и за 3ти март, Васил Левски, 2 юни. Това не ги ощетява в никакъв случай и не ги прави нещастни и нееадаптирани.

Благодаря и за сайта, ще го погледна, може да се хареса и на моите деца Simple Smile
Виж целия пост
# 19
а кой казва, че сме се "капсулирали в собствената си култура "? Никъде не съм споменала такова нещо. просто не следваме начина на живот на средния туземец. това не означава, че не познаваме и не се интересуваме от техните традиции и обичаи, това важи и за децата ни и те са запознати. винаги например ходим да гледаме парада за 4.07, но сме вегетарианци и не ядем пуйка и барбекю Simple Smile. но също така посещавме азиатски фестивали, руски концерти и прочие. но също така децата ни знаят и за 3ти март, Васил Левски, 2 юни. Това не ги ощетява в никакъв случай и не ги прави нещастни и нееадаптирани.

Благодаря и за сайта, ще го погледна, може да се хареса и на моите деца Simple Smile
Ами предния ти постинг ми беше прозвучал различно, съжалявам, ако съм се объркала. Тъкмо щях да кажа, че така или иначе сме различна кръвна група и няма смисъл да се дразним, май да прибираме шпагите, пък то се оказало, че трябва да вадим букетите.  bouquet
Виж целия пост
# 20
о, съжалявам че не съм се изразила добре  Embarassed
в края на краищата всеки преценява сам за себе си и щом е щастлив, какво значение има всичко останало? Simple Smile
  bouquet
Виж целия пост
# 21
Отново казвам, че въпроса не бива да се драматизира.
освен това има и друг елемент -  не на всеки човек се отдава да говори езици. тва за мозъка на децата, че е като бял лист сме го чували, но съм малко скептична.
пример 1. приятелка моя в париж, омъжена с мъж с персийкси корени. говори му само на български, то ходи на градина - там на френски, бащата се амбицира за персийски ( и баба му също) . Ми, не става. Големи истории , накрая изостави персийския , тя настоя повече за български ( аз лично бих направила обратно).
пример 2.  приятелка моя в щатите говори вече 3та година на детето си само на българаски,  но не знам защо то не отговаря на български. отговаря на английски.

някой каза, че детето му владее перфектно 3 езика, явно си е талантливо, но и думата перфектно какво точно означава - че превключва безпроблемно на един от  3те езика при подадена команда? хм.

да, сигурно има методологии, сигурно и аз ще ги пробвам  един ден, но ако не се научи да рецитира Хаджи Димитър на 4г няма да се гръмна.

тука в-са опира и до това какво е важно за съвременния човек в 21вия век - за мен е важно да възпитам детето си в любов към ученето, в това , че света е голямо село и може да  му  предложи безрбой възможности, да му отворя очите за английския език и още 1 поне 'важен' такъв. ..  а не да се капсулира в създаване на идентичност, която така или иначе не може да създаде, тъй като не е в естествената си среда.  убедена съм, че ако детето ми има ценности, които са образователно-ориентирани ще научи български и в по-напреднала възраст.

тоест да не задълбаваме във възрасттта 0-5г. интересно е, ако има някоя майка, чието дете да е на 12 и да е родено в Щатите/или др. страна  как се справя. Говори ли още перфектно 3 езика? Дали си носи мартениците или си ги крие под ризата и тн....

  bouquet
Виж целия пост
# 22
На мене пък ми е много интересно дали има тук някой от Бостън, да сподели за практиката на българското неделно училище там? Преди няколко години бях говорила с една от инициаторките и тя каза, че поотраснали деца, които са отказвали преди да говорят български, в един момент се отпускат като видят, че има и други "себеподобни", и че българският не е някакъв код за общуване в семейството.  Wink
Виж целия пост
# 23
Привет мами

ето една чисто пресна случка. Точно се върштаме от Nursery school преди 30-тина мин. И аз питам учитеlката как е минало, дали детето е взимало участие etc .( дъщеря ми е на 2г 9 месцеа от смесен брак живеем в САЩ - и "говори" три езика - или понеаз така си мислех/заблуждавах.  И учителката ми казва : да справя се отлично, но какъв език говори btw ??? и аз стоя и се пуля : и казвам Бг, турски и ансглийски, захсто, проблем ли има? И тя жената просто мило ми каза: "She needs to talk more in English." А аз се впрегнах ... то не че не се бях преди това...а вкъщи с мен си говори идеално БГ,  с баshта си говори на турски, и на английски знае азбуката, 1-10 цифрите, световете, форми... но явно не е достатъчно лли ... Не знам,,почувставх се супер тъпо... и си мислъж,че не съм я научила на достатъчно английски .... и ми е тъпо. И знам ,че детето е ошет малко , и сега ошет не разбира всичко, но не искам това да и е съдбата: Ти какъв език говориш, а разбираш ли като ти говорим на английски, е имаш нужда от малкo повече уроци по английски ....може би з/о сам не чак перфекционистка и не във всичко, но ми се iска да говори и трите езика на 100%.. може би стрeсирам горкото дете too much .... sorry за off-а ....
Виж целия пост
# 24
бз какво е ошет?
мойта е на 2.4м и говори 3 езика като превклю4ва, но има едно странно използване на думи, които са и по-лесни наготово нищо,4е другия може да не разбере, ако не е на съответния език-пример"да" "не" баба излиза на другия дядо- е как да не се обърка детето? имам много затруднения от еднакво зву4ащи и разли4но зна4ещи думи или говори без прелози както е на арабски в някои слу4аи. но аз не се панирам, просто давам време на детето и обяснявам и тя повтаря. лошото при развитите страни е стреса, който се създава у деца и родители с тези тестове ( интелигентност?) на 3 г както виждам.ами децата са разли4ни има едни, които  не могат да говорят на тази възраст и такива, които не спират, 4е казват и р.мисля,4е детето може да знае  езиците единствено с комуникирането директно при среда разли4на от тази, където се говори езика.зна4и просто много постоянство без напрежение , игра, виц, шега и става по весело, телевизия и контакти с деца от езиковата среда -българи, арменци ли или американци ли. децата са хитри и знаят, 4е родителите ги разбират.аз за себе си ги полагам усилията, и така и ще бъде, аи имам подкрепата на семейството си от двете страни (баща ми знаеше 7 езика и много ме тормозеше след 5 г да у4а  английски, на 10 руски, а на 14 френски , сега е арабския. ами не смятам, 4е един език се знае перфектно, освен матерен или на средата, в която се живее за много дълъг период ,разли4но като срок, ина4е се забравя или изостава.
калинка , ако направите нещо за малките ,както предложи блажка давай линкове, моля те!  bouquet  bouquet
Виж целия пост
# 25
Блажка, не е лоша идея да се направи нещо...Но с компютрите съм на Вие, така че ако има някой да направи нещо като сайт, а идеите да дойдат от нас самите. Занимавам се с педагогика, но не начална....Но има толкова начини да се добера до информация, че....Няма да има липса на такава....Мислила съм и за книжка...Но си мисля, че със сайт ще има повече интерес от страна на младото поколение.....

Аз не обвинявам никого, който не е научил детето си на български...Но в случаите, които знам ме е яд. Защото има възможност и желание от страна на детето, а майката е ужасна по този въпрос. Момчето, което познавам с такава гордост ми сричаше в София, а майката веднага обръщаше на холандски...Не знам защо, но си мисля, че има нещо и в нашата нация. Познавам безброй рускини тук, а и в България....Ами децата до едно говорят руски. Същото е тук с мароканци, турци, от Карибите и прочие, които говорят на децата само на собственият си език / говоря за тези с образование..../

бз, не слушай госпожата. Научно е доказано, че майката трябва до 3 годишна възраст на детето въобще да не говори на друг език освен собственият си. Имам приятелка, която има дете на 4.5 години. Преди 1 година детето говореше много смешен холандски :2 думи на холандски, 3 на български. Бащата се беше разтревожил....Ходеше на вид детска градина за 1- 2 дена в седмицата. Преди 8 месеца тръгна на училище....За 2 месеца нямаше помен от смешният холандски. В момента говори перфектно и двата езика. Твоето дете е малко и няма никакъв проблем. Не се давай да говориш на английски....То така или иначе ще го научи. Ако прехвърлиш на английски има голям риск да не иска да говори на български с теб....
Виж целия пост
# 26
. Момчето, което познавам с такава гордост ми сричаше в София, а майката веднага обръщаше на холандски...Не знам защо,

ми защото е комплексарка и иска да мислят в софия , че е холандка.
или поне иска да се 'дистанцира' от българите, да бъде интересна и тн.
тъпо парче с 2 думи  Joy
Виж целия пост
# 27
. Момчето, което познавам с такава гордост ми сричаше в София, а майката веднага обръщаше на холандски...Не знам защо,

ми защото е комплексарка и иска да мислят в софия , че е холандка.
или поне иска да се 'дистанцира' от българите, да бъде интересна и тн.
тъпо парче с 2 думи  Joy

Тя го прави и тук  newsm78...От една страна я разбирам, че е била сама и се е борила покрай това дете да научи перфектно холандски, но сега може да го стимулира сама, а не го прави....Жалко, че нямам повече време да се срещам с детето....наистина много ми е мъчно за него.... Cry- такова сладко момче е с промит мозък от мама си....
Виж целия пост
# 28
Блажка, не е лоша идея да се направи нещо...Но с компютрите съм на Вие, така че ако има някой да направи нещо като сайт, а идеите да дойдат от нас самите. Занимавам се с педагогика, но не начална....Но има толкова начини да се добера до информация, че....Няма да има липса на такава....Мислила съм и за книжка...Но си мисля, че със сайт ще има повече интерес от страна на младото поколение.....


На мене например ми изтекоха очите по тоя сайт,

http://www.starfall.com

 който всъщност беше препоръчан в този форум. И много ми се ще да има нещо такова на български Heart Eyes. Оценявам техническото изпълнение, но още повече се възхищавам на последователността, методиката, раздробяването на елементарни нива, съвършените подробности. Това не е въпрос на техника, а на педагогика.
Виж целия пост
# 29
аз  имам проблем с моята дъщеря,не говори хубав български. Embarassed,много ми е болно,и аз бях сигурна че няма да го допусна ,но уви.
В моят щат няма българско училище,тя прекарва по голямата част от деня в училище, аз работя,като се прибера и помагам с домашните,и покрай бебето време за български книжки няма Cry,ина4е и говорим само на български,но когато тя говори изреченята са с неправилен словоред,и доста думи се заместват с англииски.Лошото е че все по-лошо става Sad Sad
.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия