Великобритания - тема 57 Пролетно Великденска

  • 83 149
  • 730
# 615
Таничка, high school е в Щатите. Тук high school много рядко се ползва и може да останеш неразбрана. По принцип такова животно като нашия техникум няма, но най-близко се явяват колежите. Тук имат primary school, secondary school (много рядко може да го нарекат high school), Sixth Form и College.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/high-school
Лично аз бих те посъветвала да не ползваш този израз тук нито за гимназия, нито за техникум. Ако си в Щатите, тогава сигурно по-може  Laughing
Мъжът ми така в началото бил придърпан от колега и му било обяснено да не ползва думата pants, a trousers  Mr. Green
Аз пък ходих да гледам Pantomime и съвестно обясних на детето какво е това. Какво беше изумлението ни, когато започнаха да танцуват и пеят по сцената! Бях пропуснала, че е Christmas Pantomime първо и второ, само тук този израз имал и друго значение  Mr. Green
Имам и други подобни изпълнение, като примерно tea time или high tea. Добре, че го има чичко Гугъл!

Много полезно!!! Благодаря! Имам нужда и от други такива напомнянки, че изглежда не съм много наясно с термините и се усещам, че използвам повече американски английски, от колкото британски английски. Имаше и друго не е apartment, а е flat, както и не е truck, ами е lorry...тия дни си бях спомнила за разликите.....а това за чайовете дето го обсъждате хич не знам за какво става в/с...изглежда трябва да прочета малко повече Simple Smile А какво е sixth form? Как са точно степените?
Виж целия пост
# 616
*Таничка* тук на вечерята и казват tea обикновено Simple Smile Както и на обяда /особено в училище/ му се казва dinner  Mr. Green Шашава работа. Сега, има си хора си ги наричат стандартното breakfast/lunch/dinner ама не всеки, та да си знаеш. Wink А supper е за по-официална вечеря, някак си, поне 5-степенна  Mr. Green А, и освен това на десерта му се казва pudding също.
Тъй като и моя английски, преди да дойда тук, беше 100% американски такъв, имаше /и все още има/ моменти на голям смях и неловки ситуации също. Свекърва ми си умира от смях с чуждестранните си снахи /снаха ми е французойка пък/ и общо взето е весело при нас  Mr. Green Има мнооого думи, които са различни ... памперсите са nappy, не diaper; тротоара е pavement, не sidewalk; боклука е rubbish, вместо garbage .. и още, и още Simple Smile И разбира се, произношението - прословутите домати  Mr. Green
Абе ще дойдеш и ще видиш  Hug

А за другото, което питаш, ето ти една връзка да четеш ако искаш - http://www.learnenglish.de/culture/educationculture.html    bouquet
Виж целия пост
# 617
и още Simple Smile
wc e loo
awesome e marvelous
Виж целия пост
# 618
Osven pants/trousers, vsichko drugo shte razberat bez problem. Simple Smile
Виж целия пост
# 619
Хахаха, точно онзи ден си говорехме за доматите. Томейто и томато. И моят английски е практикуван в Америка, та на моменти е голям смях в офиса. За всичко ползвам гугъл, ако не разбера за какво иде реч в даден разговор, или ако говорят за даден актьор или предаване, дори когато клиент ми продиктува бързо даден адрес или име на фирма и не го разбера, веднага чуквам гугъл и той дава предположенията си.

П.С. film и movie  Simple Smile
Виж целия пост
# 620
Моля ви да направим един бърз речник за тези разлики и да го сложим на първа страница....това е от огромна полза Simple Smile
Виж целия пост
# 621
http://www.talkenglish.com/Speaking/listIdioms.aspx

Това може би ще е полезно на някой.
Виж целия пост
# 622
За писането на глаголните окончания - задължително да са -ise, а не -ize Simple Smile - modernise, advertise, realise ...
trainers, а не sneakers за маратонки
Виж целия пост
# 623
G&B, много полезно и интересно мерси! Повечето са ми известни, но голяма част не.
Един от хитовете ми е като им казах, че много валяло и съм станала като wet hen /буквално си го преведох от бг/ и те ме гледаха така  Shocked. Било drowned rat  Crazy
Човек се учи докато е жив, стара и добра българска поговорка.
Виж целия пост
# 624
   Идиомите са много полезни да се знаят, че има хора, който непрекъснато ги ползват и е леко объркващо на моменти. Като цяло се съобразяват всички с чужденци де. Днес в локалния плод и зеленчук продавачката ми говореше като на бавно развиваща се  Mr. Green Свекъра пазарува от там и той не говори изобщо англ., но го познават и понеже бях с него, явно реши, че и аз не мога да вдянна изобщо и спретна всичките си ръце, мимики и крака да ми каже, че в Ливърпул на пазара вчера нямало чери домати. 
Виж целия пост
# 625
Таничка, не го мисли толкова. Както писа МГМ, всичко си разбират, ама всичко Wink. Друг е въпроса, че понякога те поправят, че така го казват американците Wink.

Няма как да успееш всички, ама всички думи да научиш. Аз по принцип съм учила бритиш инглиш, но ужасно много думи и изрази знам от книги, които са били предимно от американски автори и като добавиш и сериали и филми, които гледам.

Иначе това, което Ljoli писа е от основните неща да запомниш че тук се пише с s, a не с Z думи които завършват с ise. Като organise.

Другото е разликата с o и ou. colour, neighbour, които са англ. начин и без u са по американския начин.

Аз ако не съм сигурна в някоя дума и как се произнася ползвам ето този речник, защото има и как се произнася думата. Че ти дават и как е на английски и как е на американски английски Wink
http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/

Виж целия пост
# 626
да, тези основните правила са ми ясни Simple Smile И аз уж съм учила бритиш инглиш, ама израстнах а американски английски от филми, разговори с чужденци и т.н.

Между другото нямам нищо напртив да ме поправят, така дори по-лесно ще ги науча Simple Smile
Виж целия пост
# 627
Аз пък съм учила американки, включително на практиката учителката ни беше американка, та като дойдохме тук направо бяхме като на друга планета Mr. Green

Таничка, в СВ-то ми стои като "Technical School of..." Не знам до колко е правилно, но в повечето случаи директно ме питаха това професионално обучение ли означава че е било, та го оставих така Wink

Miss Fine, то и приятелите не могат да ми липсват, щото с ФБ, скайп и вайбър всички сме доста в час какво става с другите. Да не говорим и че половината са пръснати по света така или иначе Simple Smile
Виж целия пост
# 628
Да и аз така съм го написала, но се зачудих сега за този колеж...
Виж целия пост
# 629
Здравейте на всички. Чета ви отдавна и намерих много полезна информация тук, което оценявам.
Нямах какво да кажа до момента, затова се включвам сега Simple Smile.
Съвсем скоро заминаваме за Англия с моето семейство и остана само едно нещо, за което да се погрижа, затова имам нужда от съвет. Дипломите и брачното свидетелство трябва ли да са с печат от преводаческо бюро, за да послужат при нужда? Ще ги преведа аз.
За актовете за раждане ми стана ясно.
Благодаря много за отговора  smile3525.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия