
Има едно hani, което не знам какво означава на турски, но веднага си го преведох от английски
нищо, че не се пише по същия начинHani е нали
И да това е посланието му...

нищо, че не се пише по същия начин
И да това е посланието му...

нищо, че не се пише по същия начин
И да това е посланието му...


До тогава Фю сигурно е имала някаква надежда, но след това... 
нищо, че не се пише по същия начин
И да това е посланието му...

то така като го чета и ми се пълнят очите, а ако го говори Чачо и напраУ нИ знам
Тези дни просто няма как да превеждам ... посланието е много емоционално и тъжно. 






, мерси, мила!
за първи път чувам или чета аз подобна новина. Знам, че актьорите са замесени от друго тесто, но никога даже и като мисъл не ми е минавала такава възможност за Кенан.
за първи път чувам или чета аз подобна новина. Знам, че актьорите са замесени от друго тесто, но никога даже и като мисъл не ми е минавала такава възможност за Кенан.

благодаря!

, забравила съм я тази песен 



, мерси, мила!




...Много е земен, помъдрял, натрупал е опит , има цели в живота си . И никога не забравя да спомене колегите си и тези, от които се е учил . Прекрасно - какво друго да каже човек
Препоръчани теми