Дефицитите на една журналистика

  • 325 132
  • 3 865
# 915
Добра идея за субтитрите. Само се притеснявам, че и там ще има грешки.
Виж целия пост
# 916
У нас отдавна се вихри някаква соц перверзия, и за да бъдем всички равни се равняваме по най-лошото сред нас. Затова е срамно да полагаш усилия да говориш правилно или да си професионалист, очевидно е, че ако го правиш се превземаш и се имаш за някакъв  Mr. Green

Затова, докато в другите страни от по 60-70 години чуждестранните филми са дублирани, у нас нашите ще започнат да излизат със субтитри, защото на никого не му се разбира. Но аз отдавна само инцидентно гледам нещо и то в нета за справка, не мога да се ядосвам, нито да търпя това. Достатъчно информация има, която може да се прочете за пет минути, вместо да слушам как някой ми я срича един час. За филмите да не говорим.

За филмите със субтитри аз съм ЗА с две ръце. А който не умее да чете, да се върне в училище.
Виж целия пост
# 917
Цитат на: DeltaAzimut link=topic=898975.msg35003867#msg35003867 date=1494763139

За филмите със субтитри аз съм ЗА с две ръце. А който не умее да чете, да се върне в училище.
[/quote

+100000000
Виж целия пост
# 918
За филмите със субтитри аз съм ЗА с две ръце. А който не умее да чете, да се върне в училище.
Някои жени докато върви филмът - готвят, гладят или изобщо ползват тв вместо радио. Ще има нещастни случаи или изгорени дрехи.  Grinning
Виж целия пост
# 919
За филмите със субтитри аз съм ЗА с две ръце. А който не умее да чете, да се върне в училище.
Някои жени докато върви филмът - готвят, гладят или изобщо ползват тв вместо радио. Ще има нещастни случаи или изгорени дрехи.  Grinning
Съвсем друго нещо имах предвид със субтитрите – че българските филми и предавания не се разбират без допълнителни обяснения. А иначе не случайно цитирах, че из Европа от 50-те години всичко е дублирано, сигурно не, защото е лошо. Разликата е, че в Испания, например, си имат един актьор, който дублира Робърт де Ниро всеки път, друг, който дублира друг известен холивудски актьор и реално не се губи толкова от оригиналната версия. Тя пък също може да бъде видяна в по-големите кина, ако някой държи на оригиналния звук.
Виж целия пост
# 920
Ахаа, май и двете сме те разбрали погрешно.
Според мен има проблем в родното озвучаване. При дублажите разбирам всичко, може би там режисьорът си има изискване за отчетлив изговор, а в бг филми - гледам ги в устата.
Виж целия пост
# 921
Ахаа, май и двете сме те разбрали погрешно.
Според мен има проблем в родното озвучаване. При дублажите разбирам всичко, може би там режисьорът си има изискване за отчетлив изговор, а в бг филми - гледам ги в устата.
От старата школа са актьорите, които са в дублажа, затова. Другите са самородни таланти явно, не са учили правоговор, а и често от зор да придадат автентичност на безумните диалози, се увличат.
Виж целия пост
# 922
Цитат от един новинарски сайт, който ни уведомява за работното време на гишетата на Топлофикация
Цитат
Toй yтoчни, чe в oфиcитe нa дpyжecтвoтo в cгpaдaтa нa Mиннa диpeĸция щe ce paбoти в дeлнични дни oт 8.00ч., дo 18.00ч., a в дeлнични oт 8.00ч. дa 16.00ч.



А в делнични дни какво е работното време?  hahaha

 ooooh!
Виж целия пост
# 923
За филмите със субтитри аз съм ЗА с две ръце. А който не умее да чете, да се върне в училище.
Някои жени докато върви филмът - готвят, гладят или изобщо ползват тв вместо радио. Ще има нещастни случаи или изгорени дрехи.  Grinning

Има обаче баби и дядовци, които не чуват. Има също така и хора, които са глухи. Редно е дори филмът да е дублиран, поне да има опция субтитри за него, както и за всички предавания, независимо дали са на български или не. Wink
Виж целия пост
# 924
 Mr. Green хем смешно, хем не е
Из "лудостта" на градския транспорт в София

Цитат
Както и възрастни влюбени двойки, които вероятно с нетърпения чакат срещата със своята любима.

 Mr. Green
Виж целия пост
# 925
БНТ1, в сутрешния блок. Часовникът долу днес показваше 1 час назад.
Виж целия пост
# 926
БТВ новините:
Пипа Мидълтън и годеникът й се познават от 10 години, но са двойка от 15 години."  Laughing
Виж целия пост
# 927
БТВ новините:
Пипа Мидълтън и годеникът й се познават от 10 години, но са двойка от 15 години."  Laughing
Това и аз го чух Joy Joy Joy
Виж целия пост
# 928
Да не би да са имали предвид в "библейския" смисъл на познаване?
Виж целия пост
# 929
Много е възможно и някой да не е дочул, защото са двойка от 2015 година и вероятно са го казали '15 година.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия