Великолепният век Кьосем (Muhteşem Yüzyıl Kösem) №5

  • 153 405
  • 735
# 60
Сладури!
Чакам си следващия епизод!
Виж целия пост
# 61
Момичета има ли някъде субтитри на български във Вбокса има до 13 серия преведени и поне аз не откривам повече.Ще бъда много благодарна ако някой ме светне дали има и от къде да гледам,Благодаря!
Виж целия пост
# 62
Момичета има ли някъде субтитри на български във Вбокса има до 13 серия преведени и поне аз не откривам повече.Ще бъда много благодарна ако някой ме светне дали има и от къде да гледам,Благодаря!

Няма, за съжаление. Когато започнаха да ги трият заради авторски права, преводачите спряха и превода.

Още снимки за еп. 6/36

https://vk.com/kosem_sultan?w=wall-78481828_239274

https://vk.com/kosem_sultan?w=wall-78481828_239275

https://vk.com/kosem_sultan?w=wall-78481828_239276

https://vk.com/kosem_sultan?w=wall-78481828_239279


Виж целия пост
# 63
Поизостанах с темата и сериала, но сега преди празниците ми е много натоварено.  ooooh!

Не знам има ли нужда, но ето фрагманите и с превод на български:

Великолепният век Кьосем - първи фрагман за епизод 6/36

Фарй: Никога няма да бъда роб на някого. Няма да се преклоня пред никого.
Мурад: Казах, че няма да си тръгнеш.
Фарйа: Ще си тръгна.
Кьосем: Как си могъл да бъдеш с момиче от харема на брат ти - Господаря!? Да умреш ли искаш, синко?
Касъм: Майко...
Байазид: Касъм... Едно от момичетата от харема на нашия Господар е забременяла от него... Кьосем Султан се опитва да скрие това.
Зейнел: Отвели са момичето, очакват заповедите ви.
Гюлбахар: Да чакат.
Гюлбахар към Кьосем: Имате време до утре сутринта - или ще говорите с Господаря и ще го убедите да остана в двореца, или лично ще му предам момичето.
Кьосем: Когато брат ти чуе за това, какво ще стане? Ще започне да се съмнява в теб / да те подозира. След това ще изгуби доверие в теб. След това съмненията/подозренията му ще нараснат, ще го гризат, ще го гризат... И след това един ден ще те екзекутира!



Великолепният век Кьосем - втори фрагман за епизод 6/36

Кьосем: Да не си посмял/а да се усъмниш в моята съвест или чувството ми за справедливост!
Жена: Султанке, заключили са вратата.
Кьосем (или може би Гюлбахар): Всеки се опитва да остане жив в този дворец, Айше.
Кьосем: Мислиш ли, че ще успееш да се спасиш? Ще те удуша със собствените си ръце! Със собствените си ръце!
Мурад: Върнах Фарйа обратно. От сега нататък тя е моя фаворитка/гьозде.
Кьосем: Няма абсолютно никакъв начин Фарйа да влезе в харема! Забранено е!
Айше: Господарят ни те е заключил тук!
Фарйа: Напусни! Махай се оттук!
Силяхтар: Ако още веднъж направите същата грешка, последното лице, което ще видите ще бъде моето.
Фарйа: Ако Султан Мурад ме иска при себе си, ще се ожени за мен.




Великолепният век Кьосем: Кьосем Султан е поставена на изпитание заради сина си - епизод 6/36, резюме

Кьосем Султан научава тайната на шехзаде Касъм. Султан Мурад води Фарйа обратно в двореца. Айше Султан полудява, когато разбира, че Фарйа се е върнала в двореца. Кьосем Султан не позволява на Фарйа да влезе в харема. Шехзаде Ибрахим споделя тайната на Касъм с някой, който изобщо не бива да я научава. Бременната от шехзаде Касъм наложница е отвлечена. Когато Кьосем Султан разбира, че наложницата е отвлечена в търси навсякъде. Силяхтар казва на Атике Султан, че в сърцето му вече има някой друг. Гевхерхан Султан и Силяхтар се срещат тайно. Айше Султан и Фарйа се изправят една срещу друга. Султан Мурад е шокиран от това, което чува, когато отива да посети Фарйа. За да остане в двореца, Гюлбахар Султан предлага предложение на Кьосем Султан, на което тя не би могла да устои.

Султан Мурад пресича пътя на Фарйа, когато тя се кани да се завърне в родината си. Той й казва, че вече принадлежи на неговия харем и няма да ходи никъде. Айше Султан е изпълнена с гняв, когато разбира, че Фарйа се е върнала в двореца. Кьосем Султан не позволява на Фарйа да стъпи в харема... Намереното от Султан Мурад решение ще шокира всички.

Шехзаде Ибрахим споделя тайната на шехзаде Касъм с някого, на когото има доверие. Поради тази причина, бременната от шехзаде Касъм наложница е отвлечена. Когато Кьосем Султан научава за отвличането на наложницата, започва да я търси навсякъде, когато е изправена пред някой напълно неочакван.

Атике Султан разговаря със Силяхтар. Ще споделят на Султан Мурад, че биха искали да се оженят. Силяхтар вече не издържа и казва на Атике Султан, че в сърцето му има друга. Атике Султан е зашеметена, когато чува това. Гевхерхан Султан се среща тайно със Силяхтар...

Гюлбахар Султан, която е на път да напусне двореца, заплашва Кьосем Султан. Тя се изправя пред нея отправяйки й предложение, на което не може да откаже. Дали Кьосем Султан ще се пречупи пред Гюлбахар Султан?
Виж целия пост
# 64


Светли Рождественски празници ви пожелавам! Hug


ФРАГМАН 1 еп. 7/37 рус. суб.

Рейтинг - еп. 6/36

ТОТАL: 36 място  / - 4 позиции / - 1,83

AB: 16 място / - 6 позиции / - 1,70

ABC1: 18 място  - 2,63




ЕП. 6/36 рус. суб.

Ще сложа и другия превод, когато се появи.




Зари, благодаря за преводите! bowuu

Лина, за новината! bowuu
Виж целия пост
# 65
Изгледах епизода и съм лееееко разочарована от забавянето на развитието. Crossing Arms
Иначе много хубава Гевхерхан, беее. Heart Eyes Обичам си я Аслъ Тандоан, и това е. Heart Eyes
Усещам, че ще има интрига между Атике и новия паша, който дойде (забравих му името). Thinking

Идва ми повече Фарийа вече. В началото беше горе-долу окей любовната история около нея и Мурад, обаче вече ми дотяга. Crossing Arms Спасява ги единствено химията между Метин и Фарах. Flutter

Доколкото помня, Касим не е убит от Мурад, а в някаква битка - така че не би следвало да умре в следващия епизод. Rolling Eyes Иначе ще ми е жал, защото ми е любимото шехзаде засега. Mr. Green

Много, много ми хареса Кьосем в черно - със сигурност са ми в Топ 5 тези султански одежди. Heart Eyes Не я намирам никъде засега (моментът, в който влиза в харема - към края е), ама, ако някой я намери, да я пусне в темата. Heart Eyes
Виж целия пост
# 66
Тинче, още не съм гледала епизода и не зная за тези одежди ли става дума







Взаимна и макар и за кратко - щастлива любов Grinning



Виж целия пост
# 67
Тинче, още не съм гледала епизода и не зная за тези одежди ли става дума


Ето за тези, Лучия. Много ми харесва, много! Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes



ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ НА ВСИЧКИ! Hug Hug Hug
Виж целия пост
# 68
Превод на еп. 6./36 с рус. суб. вече има и  Т У К















Виж целия пост
# 69
Фрагман 2 еп. 7/37. Рускините са писали, че заради новогодишните празници, ще излъчат епизода на 06.01.2017 г.




ФРАГМАН 2 рус. суб.













Фарйя & Мурат видео
Виж целия пост
# 70
Фарая убиват ли я
Виж целия пост
# 71
Не се знае!По-скоро не обикновено фрагманите са подвеждащи!
Весели Празници!
Виж целия пост
# 72
Извинявам се, ако съм заблудила някого, но тази вечер се излъчва еп. 7/37, а утре ще има превод на руски.


Виж целия пост
# 73
ЧЕСТИТА НОВАТА 2017 ГОДИНА!

Дано всички тези прекрасни актьори имат сили да продължат да творят!


Скрит текст:
Нямам сили да им пожелая друго след новия кошмар в Истанбул Cry Cry





Еп. 7/37 рус. суб.

и   Т У К
Виж целия пост
# 74
За много години!
Благодаря за линка!
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия