Ако сериала е 2 часа малко ще ми е трудно гледането онлайн.Хващаме нервата в последно време особено като нищо не разбирам на турски.Ще ви чета и ще чакам превод поне на руски.


Според мен тази реплика на Серай се отнася за Елван
Не мога да намеря сега от предишните публикации за сериала, но си спомням от резюметата, че Серай си влошава отношенията с майка си след влизането й в затвора за убийството на баща им Тахир
Щом я има и тази реплика явно ще разберем дали е така още в 1 епизод тази вечер
Ето превода на още едно пояснение какво да очакваме от събитията с героите в сериала
И още едно за младия Атиф
с кратко видео с него в епизода тази вечер 
иска ми се да слагаш тук от своята информация за Берк А. и ако е с БГ превод още по-добре
доста хубави неща прочитам за него 

виждам, че Берк има много руски фенове и всичките са "на ти" с ролята му в ''Дъщерите на Гюнеш''
и сега една от тях е направила хубаво клипче за новата му роля на Атиф в нашия сериал
Терпи, мое сердце | Dayan Yuregim | разум когда-нибудь победит... 
Нова снимка на Джансел
пише "с приятеля" Мехмет Аслан
И в каста има актьор с това име в ролята на младия адвокат Яман, помощник и приятел на Фуат
обаче ми е много различен на тази снимка и е възможно да съм в грешка ... 
Едно видео от сета с Джансел
създаде ми настроение дори и без да разбирам какво говори 

благодаря за поканата.
за неговия успех.



Оле ле, аз съм на Фокс и виждам, че епизода е започнал
дано имаме и руски превод
слагам линка и продължавам гледането 
, обичам те и ми липсваш 

Дали ще има повторение веднага?


нали така е за 1 епизод при другите сериали
няма озет, а и реклами чак сега пуснаха
дано поне това винаги го правят 
и Снежи
ти беше права
липсваше момента на изненадата 



мерси за фрага.
Препоръчани теми