За или против феминизма

  • 28 902
  • 437
# 390
Обръщението е дреболия, а и е свързано с езикови особености.
Аз спечелих конкурс, но не ме назначиха, защото съм жена. Можех да заведа дело и щях да го спечеля. Предпчетох да него направя. Сега съжалявам, но е късно.
В Австралия ли?  Rolling Eyes
Да
Виж целия пост
# 391
Обясни, моля те, защото до ден днешен ненавиждам, когато се говори за жена в мъжки род - колегата Петрова. Ми сори, не съм колега, колеЖКА съм, финансистКА съм, жена съм. За мен е много по-срамно и обезличаващо да използват мъжкия род на думата. Защо? Това, че съм икономистка не ме прави по-некадърна от икономиста, прави ме просто жена с професия.

Аууу и аз много го мразя това с колегата. А по ТВ редовно чувам, "от нашата колега ...Иванова".
Виж целия пост
# 392
Аз знам как е правилно, единствено не разбирам от какъв зор се налага да е така. И също споделям, че ме дразни и не го използвам Simple Smile Simple Smile
Аз го използвам. И бих се подразнила ако някой ми инженерка, вместо инженер. Тези думи нямат пол.

Е, да. Това е от друга страна, че всъщност нямат пол. Ама "колежка" просто на мен поне по ми звучи, отколкото "нашата колега Иванова".
Виж целия пост
# 393
За архитект Петрова, адвокат Петрова, доктор Петрова - съгласна съм, то няма как иначе да го кажеш. Но не бих казала за въпросната Петрова, примерно - тя е много добър лекар. Ще кажа, че тя е много добра лекарка.
Нито пък бих казала, както често съм чела, имам една колега, тя е много мила.
Виж целия пост
# 394
Излишни срички според мен. Бих казала: колеЖКАТА е много добър ЛЕКАР. Така смятам звучи най-добре езиково. Лекарка, адвокатка, парички, простотийки.
Виж целия пост
# 395
Когато полът е очеваден - разбира се, че ще се каже лекар, учител.
"Петрова е добър лекар" - ясно, че Петрова е жена. Но същевременно "дойде една лекарка" - ами ясно, че ако кажа "дойде една лекар", няма да звучи добре или хората ще решат, че е мъж.
Аз самата казвам, че съм държавен служител (с извинение), но за страничните хора съм служителКА/чиновничКА.
Както под "един човек" се разбира в повечето случаи мъж.
Виж целия пост
# 396
Ти така си го разбираш. Аз под човек си разбирам точно човек. И какво значение има лекарят дали е мъж или жена? Като си помислиш едно, пък после видиш друго, голямо чудо.
Иначе във форума на държавните служителки им викат лелки.
Виж целия пост
# 397
Ти така си го разбираш. Аз под човек си разбирам точно човек. И какво значение има лекарят дали е мъж или жена? Като си помислиш едно, пък после видиш друго, голямо чудо.
Иначе във форума на държавните служителки им викат лелки.
Аз СЪМ си вече лелка, ама има държавни служителки...майкоууу, много далече от лелка. И само да те светна за обща култура, че не всички лелки по гишета и бюрца са по Закона за държавния служител.

Когато ти кажат: "Един човек ме викна", ти питаш ли: "Мъж или жена". И не, далеч не само аз го разбирам така. Сигурно говоря и слушам български повече години от теб.
Виж целия пост
# 398
Ти така си го разбираш. Аз под човек си разбирам точно човек. И какво значение има лекарят дали е мъж или жена? Като си помислиш едно, пък после видиш друго, голямо чудо.
Иначе във форума на държавните служителки им викат лелки.
Аз СЪМ си вече лелка, ама има държавни служителки...майкоууу, много далече от лелка. И само да те светна за обща култура, че не всички лелки по гишета и бюрца са държавни служители по Закона за държавния служител.

Когато ти кажат: "Един човек ме викна", ти питаш ли: "Мъж или жена". И не, далеч не само аз го разбирам така. Сигурно говоря и слушам български повече години от теб.

Разбира се. Чуеш ли човек, автоматично разбираш мъж. Мъж и човек са идентични, а жената е нещо, за което следва уточнение. Много езици са така, андроцентристки. Затова се опитват уж, този андроцентризъм да го понамалят малко.
Виж целия пост
# 399
и за да забъркаме езиците още повече, украинците казват $человек$ на $мъжа ми$.
Виж целия пост
# 400


Разбира се. Чуеш ли човек, автоматично разбираш мъж. Мъж и човек са идентични, а жената е нещо, за което следва уточнение. Много езици са така, андроцентристки. Затова се опитват уж, този андроцентризъм да го понамалят малко.

 Това е идеален пример за издребняване и занимаване с фантасмагории. Да се променя езика, за да не се обиди някоя, която си няма явно друга работа и проблеми.
Виж целия пост
# 401


Разбира се. Чуеш ли човек, автоматично разбираш мъж. Мъж и човек са идентични, а жената е нещо, за което следва уточнение. Много езици са така, андроцентристки. Затова се опитват уж, този андроцентризъм да го понамалят малко.

 Това е идеален пример за издребняване и занимаване с фантасмагории. Да се променя езика, за да не се обиди някоя, която си няма явно друга работа и проблеми.
Е, ма той езика е бил съставян по време, когато за жената се е смятало, че е нищо. В Библията там, където пише човек, в началото е било мъж. В Древна Елада се е считало, че женското тяло е обърната версия на мъжкото.
Та сами виждате как мъжа е бил всичко, жената е била нищо, мъжът е бил човек, жената... няма дума дори.
Виж целия пост
# 402
Всъщност българският език си е напълно демократичен по отношение на думата "човек" - тя може да обозначава и мъж, и жена. За разлика от много други езици, където думата за мъж и човек е една и съща. Хайде да не го правим зорлем сексистки.
Виж целия пост
# 403
В българския език няма форма за ж.р. колежка, има само колега. Затова е неправилно да се използва колежка, дори в ежедневната реч.
В немския език ми прави много добро впечатление, че държат на точно тези форми на думата-например юристКА, лекарКА, канцлерКА, а в българския някак си това се използва, за да омаловажиш дадената професионална позиция, заемана от жена. "Тя ми била депутатка" примерно.

Преди година- две, от БАН разрешиха да се използва " колежка"- след като преди това, безхаберно допуснаха да се въведе нарушаването на правилото за съгласуване по род и число в езика ни.
А, го допуснаха заради безпросветно подражание на английския език.
Без да се усетят, че в него няма окончания за женски род, та затова и професиите са в мъжки.

Омаловажаването е това, което би трябвало да занимае феминистките, но няма да стане, защото те искат да са еднакви с мъжете, а не да имат собствена идентичност.
Виж целия пост
# 404

Е, ма той езика е бил съставян по време, когато за жената се е смятало, че е нищо. В Библията там, където пише човек, в началото е било мъж. В Древна Елада се е считало, че женското тяло е обърната версия на мъжкото.
Та сами виждате как мъжа е бил всичко, жената е била нищо, мъжът е бил човек, жената... няма дума дори.
Зависи за кой език говорим, защото това не се отнася за българския.
Той е пример за основен език, в който всичко е предвидено.
Има си женски род със специални окончания, което си е уважение към пола отвсякъде.
Има си и среден род с окончанията си.

И всичкото това беше спазвано до обръщането на палачинката.
Единствено изключение се правеше при длъжности, а не при професии.

Съдия Петрова- но юристката Петрова
Доктор Петрова- но, лекарката Петрова

Само че, когато на неграмотни и ограничени същества се даде власт да променят нещата, а хората масово си траят, така се получава.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия