Електронни четци - тема 23

  • 46 225
  • 740
# 150
За мен е много по-добре да бъдат предложени варианти, пък всеки ще избере как да прави нещата.
А ако мога да си организирам ежедневието така, че да намирам време - бих редактирала текстове. Смятам, че не трябва да се пренебрегват тези неща като маловажни, та нали ако четем хартиена книга намираме за недопустимо да е пълна с грешки и да не е форматирана добре... а някой някъде трябва да го прави, нищо, че не си слага цената за този труд.
Може и да е професионално отклонение - занимавам се с предпечатна подготовка, и съм свикнала да изчиствам нещата до детайл, който е незабележим за другите (често дори е без значение за постпроцеса), но и считам, че след като до такава степен електронните книги са навлезли в живота ни, то не е излишно да опитаме да поддържаме някакво ниво и там. Съответно няма как да порицавам човека, който дава идеи как може да се случи това.
Виж целия пост
# 151
Извинете за лаишкия въпрос. Откъде се получават грешките в текста в електронните книги? Сега чета една от "читанка" и почти на всяка страница има грешки. Любимото ми е "доло". Навсякъде така е написано. Някой преписва текста от оригинала ли или си сканира? Хич не ми е ясно Sad
Виж целия пост
# 152
Преди няколко седмици четох книга, изтеглена от там, която имаше грешки на всяка страница - включително повтарящи се абзаци. Не вярвам, че е от сканирането (това с абзаците - вмъкнат насред текста, където не му е мястото, после си продължава прекъснатия текст и след две-три страници се повтаря, вече на мястото си).
Като изключим по-фрапиращите неща, Й се използваше напълно произволно в текста, до самия край.
Според мен, оригиналното издание е било некадърно преведено и редактирано.
Виж целия пост
# 153
Но аз не съм виждала толкова много грешки в печатните книги. Има, да, но не толкова много.
Виж целия пост
# 154
Зависи от издателството.
Виж целия пост
# 155
Преди няколко седмици четох книга, изтеглена от там, която имаше грешки на всяка страница - включително повтарящи се абзаци. Не вярвам, че е от сканирането (това с абзаците - вмъкнат насред текста, където не му е мястото, после си продължава прекъснатия текст и след две-три страници се повтаря, вече на мястото си).
Като изключим по-фрапиращите неща, Й се използваше напълно произволно в текста, до самия край.
Според мен, оригиналното издание е било некадърно преведено и редактирано.
Предполагам в платен вариант екнигата не съдържа толкова грешки. Тези в читанка са сканирани копия, които се префоматират на текст, ако копието е кофти, то някои части не са четливи и се дописват, ако не се прави старателно се получава този вариант.
Може и да не съм права, но мисля, че така действат.
Аз съм благодарна и на това!
Ако някой е много добър в редактирането и не му отнема много време, поне не толкова, колкото на мен, мисля че е добра кауза да коригира и публикува варианта.
Виж целия пост
# 156
Здравейте доста време се чудех къде да питам и за моя радост се оказа, че тази тема съществува! Преди няколко месеца си сдобих с четец Ctech Lexis. И съм доволна, но има един проблем- чудя се как да се сдобивам с още и още книги, тъй като сайта читанка вече се изчерпа. А и другия ми въпрос е каква би могла да бъде причината да не мога да го свържа с моя Google акаунт- та нали е с Android. Четох на доста места и доколкото разбрах аз не съм първата на която се случва. Към кого мога да се обърна? Сигурна съм че ако отида до технополис ще ме върнат. Моля за съвет. Иначе е супер откъм цена-качество.
Виж целия пост
# 157
едва ли могат много хора да дадат мнение за този непознат ,четецо-таблет
през два-три поста някой пита за информация,която е в началото на темата
а!и гугъл може да отговори!
https://www.google.com/search?q=%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D … rome&ie=UTF-8
Виж целия пост
# 158
Извинете за лаишкия въпрос. Откъде се получават грешките в текста в електронните книги? Сега чета една от "читанка" и почти на всяка страница има грешки. Любимото ми е "доло". Навсякъде така е написано. Някой преписва текста от оригинала ли или си сканира? Хич не ми е ясно Sad
Повечето книги са обработени хартиени издания. За целта първо се сканират и се получават изображения на страниците. След това се разпознават с OCR (Optical Character Recognition) програма, която ги превръща в текст. И след това идва голямата хамалогия - проверка на текста за грешки при оптичното разпознаване, които никак не са малко. И форматиране на текста - изтриване на тиретата за пренос, на номерата на страниците, маркиране на заглавията на главите, на анотацията, на съдържанието, на цитатите, на стиховете, на бележките под линия... Това е огромна по обем работа - приблизително около седмица по 8 часа на ден за книга формат A5 от 400-500 страници. Която се върши напълно доброволно и безвъзмездно от ентусиасти. Като не всеки от последните освен желание има и необходимата грамотност... Можеш да си коригираш сама грешките, които те дразнят. Записваш книгата в .FB2 формат, отваряш я в любимия си текстов редактор, даваш търсене със замяна на " доло " с " долу " (с интервали преди и след думата, за да не замениш и "Долорес" с "долурес" примерно, или селектираш опция "whole word only") и кликаш Replace All.

Да не говорим, че в някои книги има и неточности в превода. Примерно в "Мъртви води" (последната, 5-та част от историите за съдебния антрополог Дейвид Хънтър на Саймън Бекет) става въпрос за човек, застрелян в устата с ловна пушка. В гърлото му намират капачето на патрона, което задържа сачмите. Обаче преводачът на български явно не е наясно с огнестрелните оръжия и го е превел като "гилзата". Което е безсмислено - гилзата от ловен патрон остава в цевта на пушката и няма как да попадне в гърлото на жертвата. При такива грешки вече се губи и логиката в повествованието... А има и "преводачи" в кавички като Светлана Комогорова - Комата, които буквално осакатяват текста с нелепия си превод и желание за оригиналничене, дължащо се на хронифицирана алкохолна зависимост и свързаната с нея социална депривация. В такива случаи се налага да се сравнява превода с оригинала и да се редактира основно почти всяка страница.

Здравейте доста време се чудех къде да питам и за моя радост се оказа, че тази тема съществува! Преди няколко месеца си сдобих с четец Ctech Lexis. И съм доволна, но има един проблем- чудя се как да се сдобивам с още и още книги, тъй като сайта читанка вече се изчерпа. А и другия ми въпрос е каква би могла да бъде причината да не мога да го свържа с моя Google акаунт- та нали е с Android. Четох на доста места и доколкото разбрах аз не съм първата на която се случва. Към кого мога да се обърна? Сигурна съм че ако отида до технополис ще ме върнат. Моля за съвет. Иначе е супер откъм цена-качество.
Към мен можеш да се обърнеш Grinning Т.нар. "C-tech Lexis" реално е ребрандиран OnyxBOOX C67ML от по-ниската серия - с екран Carta, а не Carta+. В Русия се продава като OnyxBOOX Darwin 5. Ако потърсиш из руските форуми, можеш да намериш каквото се сетиш за нея. Книгата действително е една от най-добрите като съотношение цена/качество. Преди да си купя PocketBook IncPad3, използвах OnyxBOOX C67ML с дисплей Carta+, а преди нея - същата като твоята, с Carta. Пазя всичкия софтуер, който съм и инсталирал (инструменти за root-ване, програмите за четене CoolReader и AlReader, речника ColorDict с база данни "Большая Советская Энциклопедия" и възможност за интеграция и в двете програми за четене, виртуална клавиатура на кирилица, файлов мениджър, много удобен Task manager и дори написано от мен ръководство за ползване), така че ако имаш нужда от помощ - пиши на лични.

Относно причината за проблемите с google акаунта - по принцип електронната книга не е предназначена за работа в мрежата. Има някакъв вграден уеб браузър за в краен случай, но самата технология на e-inc не позволява пълноценното и използване като таблет. Тъй като моделът е доста стар (работи под управление на Android 4.2.2), вграденият уеб браузър няма пълноценна поддръжка на HTML5, който в последните години се използва в много сайтове, вкл. и от този на Google. Моят съвет е да се логнеш от настолния компютър или лаптопа си, да си изтеглиш нужните книги, а след това да свържеш четеца с компютъра с microUSB кабел. Съдържанието на вътрешната памет ще ти се покаже като дисков дял, на който можеш да копираш по стандартните начини. Книгата ти има и слот за microSD карта (поддържа обеми до 32 GB), така че можеш да запишеш книгите си на външна карта, която да поставиш в Card Reader (вградения в лаптопа, с преходник от microSD към SD) или в отделен USB Card Reader (струват по 10-12 лв), да копираш на нея каквото искаш като на флашка и после да я върнеш в книгата.

А причината, поради която искам да свържа акаунта си е да мога да изтегля апликацията за книги на Киндъл през гугъл плей.
За това приложение ли иде реч? Ето ти го като .apk файл - изтегли го на компютъра си, копирай го в книгата си и го инсталирай, като го кликнеш във файловия мениджър.
Виж целия пост
# 159
Калъф за Пейпъруайт 2018 не е съвместим с киндъл 8?
Виж целия пост
# 160
Потърсих, но не открих подобна тема. От около година не съм качвала книги на четеца си, защото си купувах на хартия. Сега ми дотрябва и го заредих, работи си, но като е в лаптопа или компютъра не го разчита Калижре, все едно няма включен четец, за да мога да си кача книга.  Пробвах и преинсталирах програмата, но пак не се чете. Иначе си свети, че е включен в юесбито. Друг вариант за качване на книги имам ли? Или друга програма?
Виж целия пост
# 161
Киндъла си има собствен мейл и от твоя мейл му изпращаш книгата. Посредством wifi четецът я получава. Без кабели. За съжаление подробности не мога да дам, защото много отдавна правих мейла му и не помня.
Виж целия пост
# 162
Аз не разбрах само Калибре ли не го вижда или изобщо не се вижда като устройство на компютъра?
Виж целия пост
# 163
И двете, не се вижда, но пък си зарежда и свети като го включа.
Виж целия пост
# 164
Пробвай да го включиш в друг компютър и виж дали там ще се покаже като външно устройство.
Ако и там не стане нещото, което решава много проблеми е връщане към фабричните настройки.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия