ДарК ... #2 ...Sic Mundus Creatus Est

  • 19 155
  • 741
# 300
Гласът зад кадър беше на Клаудия. Интересно тя каква роля ще има в скъсването на стария и началото на новия цикъл.
Виж целия пост
# 301
Да, Марта изживява част от нещатата сполетели Йонас. Респективно тя ще се превърне в Ева в нейния свят.

Мисля си, че може би точно тя ще е същинското зло.
Виж целия пост
# 302
Като го гледаш 2-ри път откриваш неща на които преди не си обърнал внимание.
Примерно младия Улрих през  1984 г. играеше игра на Коммодоре 64.Дали и самата игра има връзка със случващото се?
От игри не разбирам,но разгледах популярните игри през този период и най-много ми прилича (то и показаха един кадър) на Moon Patrol,мо може да е Kung-Fu Master.Impossible Mission и Lode Runner също са били много популярни.
Виж целия пост
# 303
Помощ! :о

уф, седнах да гледам най-накрая прословутия Дарк (отдавна си бях запланувал да го изгледам накуп преди премиерата на сезон 3) обаче какво да видя?! 1 и 2 сезон ги бях дръпнал преди 7 месеца някъде. 1 сезон ми е с вградени титри, а втори сезон от Юнакс (там не би трябвало да има проблеми ама не мога да проверя, за да не видя нещо което не бива).
И си пускам епизод 1 и все едно аз съм превеждал от немски... Това си е абсолютен Гугъл транслейт. Явно когато съм дърпал не съм проверил, макар винаги да проверявам дали има тайминг и понеже ми излезе и не съм задълбавал повече. А и за такъв знаков сериал все си мисля, че всичко трябва да е перфектно по дифолт. И влизам сега по нашите тракери и никъде няма Дарк. Отвсякъде е премахнат?! Но хубаво мен интересуват титри, влизам във всичките ни топ сайтове за превод и отново никъде не откривам нищо. Все едно е заличен умишлено.
Някой да знае къде има добри субтитри за сезон 1, резолюция 1080. 1 файл е около 1.70 гб.
Този превод е някакъв кошмар. Освен, че се бърка мъжки, женски  и среден род, ама и буквално небивалици чета, дето са пълен 'нон-сенс'
е, не е истина!! Sad
Виж целия пост
# 304
Когато го теглих, миналата година, пак така беше , ама аз разбирам немски,после май свалих английски субтитри
После си пуснах Нетфликс и там е с английски субтитри и по желание-аудио. Бг няма. Simple Smile
Препоръчвам да се гледа с оригинално аудио, съвсем друга в атмосферата
Виж целия пост
# 305
Е, как е възможно???
Значи за сезон 1 няма качествен български превод, така ли да разбирам? За този прочут сериал? :о
п.п. Моето аудио е немско.

спрях го преди малко, не се издържа просто. То и времето бъркат. Една жена говори по телефона в минало-свършено време, а се подразбира, че трябва да е в сегашно. Това си е жива мъка.
Ако явно няма и не може да се намери, криво ляво ще го изкарам, но то се убива всякакво желание, а и сигурно ще е истинска мъка да схвана нещо. Надявам се поне, че сезон 2 е Ок и е пипнат с превода, ама както казах не искам да проверявам...
Виж целия пост
# 306
Е то друго аудио освен немско не знам да е достъпно. Аз го гледах с англйиски субтитри и нямам никакви оплаквания. Тъкмо си потренирах ръждивия немски и да го вържа с английския Simple Smile
Виж целия пост
# 307
Diavolo, ако разбираш прилично английски, си го пусни през нетфликс с английски субтитри. Аз мога да предложа от немския ми акаунт английско аудио и субтитри
Виж целия пост
# 308
Еми в нетфликс има избор на аудио и субтитри- но няма български. За качеството на субтитрите в торентите казах- ужасни са. Това не прави сериала неизпипан !?!
Виж целия пост
# 309
Е, те повечето топ сериали на Нетфликс са преведени и то качествено. Да не кажа всички. Но специално за сезон 1 на Дарк е явно проблемът, а и аз доколкото знам от тук и от там, шоуто се прочува и добива култов статут със сезон 2 по-скоро... Явно никой не си е направил труда 2017 г. може би защото говорят на немски или и аз не знам защо. Жалко.
Ами ок, ще карам с английски субтитри и колкото разбера толкоз. Вярвам, че ще се справя все пак.
Хепи, не говоря за това дали сериалът е изпипан или не. Едното няма нищо общо с другото.
Виж целия пост
# 310
Когато аз гледах имаше субтитри, но е изчезнал торентът от Замунда, не знам защо...
Виж целия пост
# 311
проблемът е, че и субтитрите са изчезнали от всички сайтове.
Както и да е, здраве да е.
Виж целия пост
# 312
Аз вече го знам наизуст Joy
Виж целия пост
# 313
От тук тегля субтитри , но не се сещам вече добри ли са били или не

https://www.addic7ed.com/season/6660/1
Виж целия пост
# 314
Сигурно са добри ама няма никакъв тайминг, за друг релийз са.
Нищо, няма проблеми, благодаря ви. Ще се мъча с английските титри, ще се оправя. Simple Smile
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия