Често срещани правописни грешки

  • 395 004
  • 11 875
# 2 055
"Я" е буква, а не звук!
Може би се има предвид изговор [благодар'а] вместо [благодар'ъ]... 👀 (със знака ' съм означила мекост на предходния съгласен звук... не намерих по-подходящ... пиша през телефона).
Виж целия пост
# 2 056
Наясно съм, че "я" е буква, просто вече се чудех как да го онагледя. Приемам забележката.
Ей това се има предвид:
й + а = я: йагода, ягода; (в началото на думата и след гласна);
й + ъ = я: полейъ , полея (в окончания на глаголни форми).

Така е правилно, но в някои части на страната хората благодарЙАт като трябва да благодарЙЪт.
Виж целия пост
# 2 057
Правилно, вицът е за Бургас. Странджанките са там. 😁
Да, вицът е за Бургас, и Странджа също е там, не е до Варна. Simple Smile
Иначе цяла Източна България говори меко, включително Варна и Варненско, а книжовният изговор на "благодаря" е "благодарьъ" (меко р + ъ, а не меко р + а, както го изговаря Лили Иванова на концерти). Ударението си е все накрая и казаното няма нищо общо с ударението.
Виж целия пост
# 2 058
Това имах предвид - мекост на предходния съгласен звук (р) в неправилното [благодар'ат].
Буквата "я" може да означава:
 - диференциален признак "мекост" на предходния съгласен звук + а, т.е. ['а] - [б'ал];
- "мекост" на предходния съгласен звук + звука "ъ", т.е. ['ъ] - [мисл'ъ];
- два звука: й + а, т.е. [йа] - (два) броя [бройа];
- звуковете й + ъ, т.е. [йъ] - броя (глагол) - [бройъ].
Виж целия пост
# 2 059
При перничани е диалект.
Нищо подобно, никой перничанин без говорен дефект не изговаря нито "уогопед", нито "Пеуник" (хора, ако не сте виждали жив перничанин, отидете и вижте). Повод за онова за скакауеца даде човек от Перник, който изговаряше Л твърдо пред Е, а не пред О. Нормално при повечето българи Л пред Е или И става меко - е те тоя го изговори диалектно твърдо. То пак не е У, а е Л, но няма подходящ начин да се напише. И няма нищо общо с "логопед", там такава разлика няма, защото всички българи - от Перник до Бургас - го изговарят това Л еднакво твърдо.

И не, не е "винкеул", нищо подобно, ама нищо, нито пък звучи така, "винкел" си е, а колегата също не е "кулега", напротив, западните говори не стесняват О до У и в Перник съвсем  не говорят "на У", а в "колега", за разлика от "винкел", може да се срещне онова същото твърдо Л от "скакауеца", което всъщност не е У.
Виж целия пост
# 2 060
Абе и аз се зачудих някой като написа, че перничани имали проблем с "р"-то и викали Пеуник Grinning Няма диалект в България, който да засяга изговарянето на "р"-то. Невъзможността да се изговори е говорен дефект.

За "л"-то съм склонна да се съглася, че го изговарят по-твърдо, отколкото трябва. Обаче ако някой си мисли, че всички перничани казват скакаУец, значи е гледал много "Пълна лудница". Обикновено проблемът не е в меките срички "ле" и "ли", а се усеща най-ясно, когато Л е пред "а", "о" или "ъ". Ако накараш един перничанин и един пловдивчанин да кажат "лодка" например, ще се чуе най-ясно разликата. Но както Магдена каза, то пак си е Л, просто по-особено. Не е У. Вече "скакауец" и "уепиуо" си е говорен дефект.
Иначе най-твърдото Л в България, мисля, казват в Трън (предполагам повлияно от сръбския?). Но също и във Враца, Монтана, Видин.
Виж целия пост
# 2 061
Аз мисля, че точно пред Е и И е разликата, но тук освен експериментално да проверим, например да съберем по десет случайни пловдивчани (доброволка съм, ако няма кандидати) и перничани / трънчани да казват "лодка с гребла" и "леле-мале", за да видим по кой от двата израза публиката ще познае кой откъде е, друго не виждам какво да направим. Wink

Не може да се каже "влияние на сръбския", то си е местна черта, макар да я има същата в сръбския. Характерно е, че винаги на границата на два родствени езика диалектите си приличат едни на други - наричат го езиков континуитет, тоест диалектите преливат едни в други плавно, независимо дали вътре в един език, или между два близки (бг - сръбски, немски - холандски, испански - френски), но не защото единият е повлиял еднопосочно на другия.
Виж целия пост
# 2 062
Магдена, диалект е в Перник. Няма говорен дефект. Не всеки използва местния диалект, но диалектът влияе и на изказа изобщо. Затова специално се обръща внимание кога е диалект и кога нарушения в говорната продукция.
Виж целия пост
# 2 063
С "леле-мале" те уверявам, че няма да го познаеш перничанина, освен ако не е някой възрастен човечец от околните села. Няма да каже "уеуе-мауе". Ако имаш набито ухо с "лодката" обаче ще го познаеш.

Не може да се каже "влияние на сръбския", то си е местна черта, макар да я има същата в сръбския. Характерно е, че винаги на границата на два родствени езика диалектите си приличат едни на други - наричат го езиков континуитет, тоест диалектите преливат едни в други плавно, независимо дали вътре в един език, или между два близки (бг - сръбски, немски - холандски, испански - френски), но не защото единият е повлиял еднопосочно на другия.

Интересно звучи, аз нямам представа от тези неща. Но да, просто ми е направило впечатление, че говорът и диалектите в западна България имат допирни точки със сръбския език (вкл. и промяната на ударението), за разлика от тези в централна и източна и винаги ми е изглеждало логично, от гледна точка на географската близост.
Виж целия пост
# 2 064
Андариел, кое точно в Перник било диалект?
"Уогопед" със сигурност - не.
----
Фиърнот, няма да споря, докато не намеря материал за заслушване. Имам поне едно семейство роднини в Перник, родът на баща ми е от Радомирско-Кюстендилския край, но не са ми подръка местните и без материал няма да споря, не е изключено и моя да е грешката. При моите собствени роднини разлика в Л-то не съм усещала никаква, но при други хора от Западна Бг (този със скакалеца, който беше от Пк, бившата ми шефка в Ботевград и други) мисля, че е това, което казах; все пак не споря.
Виж целия пост
# 2 065
Не ми се спори, така или иначе Перник са друга планета.
Виж целия пост
# 2 066
В Перник произнасят л-то много отчетливо в думата колега. Нещо като колъега звучи.
Виж целия пост
# 2 067
Никога не ми е правило впечатление изговарянето на думата колега.
И не знам как е лодката с гребла, но като чистокръвна перничанка ми е много сложно струпването на л-тата в Lidl 😀😀

Относно реша. Учила съм го и го знам като реши. Тя се реши. Ние се решим. От тук научавам, че може и тя да се реше, но ми е странно като звучене.
Виж целия пост
# 2 068
От форума -
Цитат
Вече съм на учила ...
Joy
Виж целия пост
# 2 069
Очевидно е на учила, кво се смееш!
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия