Изписване на име на латиница

  • 1 413
  • 11
Здравейте! Избрахме си име за първородната ни дъщеря - Стефания. Тук започнах да се чудя как е най-правилно да се изписва името на латиница - Stefania, Stefaniya, Stephania, Stephaniya. Ние ли ще трябва да си изберем как да бъде вписано или си има някакви правила.Ако няма правила как е най-коректно според вас Simple Smile Благодаря Simple Smile
Виж целия пост
# 1
Според правилата за транслитерация правилно е първото - Stefania.
Ако искате да е по друг начин, трябва изрично да заявите желанието си.
Виж целия пост
# 2
Има правила за транслитерация на българските  букви/звуци. Не съм експерт в областта, но знам, че не е произволен избор. Преди за имена завършващи на я, напр. Стефания, се изписваха Stafaniya. Последните години разрешиха без Y.
Stefania.

Знам от личен опит от моето име. Смених всички документи и ужасно ми олекна без гадното Y, понеже живеем в чужбина и постоянно се обяснявах защо принципно  баналното ми име има странно изписване.
Виж целия пост
# 3
Както вече са ти казали името на латиница се изписва Stefania.
Виж целия пост
# 4
Можеш, обаче, да поискаш да го изпишат Stephania, ако предпочиташ така.

Нямам представа дали би успяла да се пребориш за Stephanie, но това вече си е Стефани, а не Стефания Simple Smile
Виж целия пост
# 5
Ларж са, както кажеш, така ще го напишат. Но според мен алтернативите са  Stefania  или Stephania.
Виж целия пост
# 6
Stefania
Виж целия пост
# 7
Има си правила, но те важат, ако ти нямаш претенции.
Моето име се изписва много странно на латиница, но аз си настоях на френския вариант и така се казвам във всички документи.
В Германия и Швейцария, a и в други езици мъжкото име е Stefan (понякога Stephan, но за мен е излишно това ph. А женското съответно Stefania.
Аз гласувам за това изписване, защото хем е международно, хем много просто.
Виж целия пост
# 8
Това е таблицата:
Българска азбука   Латинизирана версия
А, а   A, a
Б, б   B, b
В, в   V, v
Г, г   G, g
Д, д   D, d
Е, е   E, e
Ж, ж   Zh, zh
З, з   Z, z
И, и   I, i
Й, й   Y, y
К, к   K, k
Л, л   L, l
М, м   M, m
Н, н   N, n
О, о   O, o
П, п   P, p
Р, р   R, r
С, с   S, s
Т, т   T, t
У, у   U, u
Ф, ф   F, f
Х, х   H, h
Ц, ц   Ts, ts
Ч, ч   Ch, ch
Ш, ш   Sh, sh
Щ, щ   Sht, sht
Ъ, ъ   A, a
Ь, ь   Y, y
Ю, ю   Yu, yu
Я, я   Ya, ya

==========
ако ви дават право на избор, запишете го съгласно  имената в съответната страна.
Аз имам горчив опит с моето българско име, не могат и не могат да го казват, съкращават си го по техните си маниери.
Препоръчвам: Stefania
Виж целия пост
# 9
Моите имена имат 2 "я"-та (като едното е "я" и след това "а") и едно "ч". Първото "я" и ми е още "ya", това с "а"-то е "ya", но без второ "а", а "ч" - то ми е "tch", защото на мъжа ми е така и реших и аз да съм по същия начин. Дадоха ми документите и ми казаха да поправя каквото искам и когато си взема личната карта ще видя дали е одобрено.
Виж целия пост
# 10
Записва се както вие решите, няма стоги правила, които да се следват, има вариации, като при вас са повече възможностите.
Дъщеря ми е Беатрис, можехме да я впишем като Beatris или стандартното изписване на името на английски - Beatrice, казаха ни ние да си изберем, според лични предпочитания, те ще приемат, които от вариантите изберем.

Виж целия пост
# 11
Stephania
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия