Новите думи в речника на нашите тийнейджъри, които родителят не разбира

  • 48 694
  • 146
# 75
Ооо, парцал, кучко, пияницо и т.н. са ежедневни обръщения.
Че то и ние преди 30г. Пак тези обръщения  използвахме Joy модата се върти
Виж целия пост
# 76
Нито аз съм ползвала, нито детето ползва подобни обръщения.
Виж целия пост
# 77
а  цялото wtf се произнася  'What the F....ork" това било възпитаното за "what the f.ck" . Ама това и в Щатит така си го ползват, тоест у нас е привнесено.
Виж целия пост
# 78
Какво е това F...ork?
Виж целия пост
# 79
What the fork е другaтa "по-официалнa" употреба на what the f.ck както се спомена, не разбирам кое е неясното.
Виж целия пост
# 80
Аха, помислих, че е някоя по-дълга дума.
Виж целия пост
# 81
ОМГ, на почти 33 съм, но покрай темата установих, че реално съм на 16 JoyJoyJoy Само кринджвам не бях чувала.

Честно казано по детските площадки понякога се заслушвам в разговори на деца на 10+ години и всичките думи са едни такива английско-български.

Поздравления за темичката! Моето дете е на 2 години, но ще следя. Завабни неща се пишат Simple Smile
Виж целия пост
# 82
Пак се включвам, уж се правя на готина майка ама не го разбирам това.... Periodt (целенасочено е с t накрая)
Пуберката много го използва, но хич не ми звучи смислено. Слага се след изречение. Един вид, че спорът е приключен и за това казва пириъд ли или? Представа нямам някой да ме просветли, моля.
Виж целия пост
# 83
Едно от значенията на Period е точка за край на изречението.
Виж целия пост
# 84
ОМГ, на почти 33 съм, но покрай темата установих, че реално съм на 16 JoyJoyJoy Само кринджвам не бях чувала.
За да не слагам линкове, можеш да напишеш Try not to cringe compilation в тубата. Най-лесно ще разбереш смисъла на думата... 😂😂😂
Виж целия пост
# 85
Фран, много ме зарадва темата!
Това, за което се сещам сега, вече сте го написали.
Ще следя, за да не мигам тъпо, докато се опитвам да схвана какво точно се опитва да ми каже детето Joy макар че рядко ми говори така - знае че се дразня. Изстрелва по нещо ако му говоря по време на игра или нещо друго, в което се е съсредоточил.
Сега ще имам оправадание да слухтя като минавам покрай стаята му Grinning
Виж целия пост
# 86
cringe = скомина
Виж целия пост
# 87
И сега ще трябва да обясниш скомина (май не е широко използвана дума) Simple Smile
Аз я разбирам, но не съм сигурна дали ползвам правилната дума (без да гугълвам) за нея - нещо като кофти/драскаш по черната дъска ме е.
Виж целия пост
# 88
Скомина-да дразниш някого с нещо, което да му се прииска. Свързвам я с една пиеса "Юнаци с умни калпаци" дето един дразнеше ламята с лимон, че да се задави със слюнка, правеше и "Скомина".или пък със захарна пръчка ли беше...
От тая пиеса ни остана в семейството ни от моето детство лаф:"Аз по обичам мръвки, ама тате ми не дава"
Виж целия пост
# 89
„Скомина“ е точно да те подразнят с нещо кисело – лимон, зелени сливи..., та да ти се напълни устата със слюнка.
От сладко скомина не става.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия