Кьол файда от Щупен  прЪвуписТен дарЦ - 122 пАти

  • 23 661
  • 742
# 465
Цитат
това аномалий ли е, невен да цъфти така

Виж целия пост
# 466
Цитат
плевмония
полмолог
орбазон
Виж целия пост
# 467
Цитат
кръвоностни
Разширяваха ми зенеците
Виж целия пост
# 468
123 ти прЪвописТен аномалиЙ с плеВмония Оби пОлмолог беС шансТ
Виж целия пост
# 469
Цитат
страмна устна... едната ми страмна устна ме сърби
Цитат
сутринта се събудих със сдъвчен манекюр
Цитат
Помислих си, че мога да избърша мухалта
Виж целия пост
# 470
Цитат
че е взаимствана
Виж целия пост
# 471

тук най няма грешка.
Виж целия пост
# 472

Аз също съм си мислила дали е правилно, срещам често: " Рецептата е взаимствана от тук...." и все се чудя защо не "е взета от тук", обикновено линк се слага. Някак не ми звучи, ама не знам защо, пък не си направих труда да потърся има ли нещо не наред или на мен ми се струва. Simple Smile
Виж целия пост
# 473

Има. https://kaksepishe.com/zaimstvam/

Скрит текст:
Аз също съм си мислила дали е правилно, срещам често: " Рецептата е взаимствана от тук...." и все се чудя защо не "е взета от тук", обикновено линк се слага. Някак не ми звучи, ама не знам защо, пък не си направих труда да потърся има ли нещо не наред или на мен ми се струва. Simple Smile

От заемам нещо от някого.
Виж целия пост
# 474
Скрит текст:

Има. https://kaksepishe.com/zaimstvam/

Скрит текст:
Аз също съм си мислила дали е правилно, срещам често: " Рецептата е взаимствана от тук...." и все се чудя защо не "е взета от тук", обикновено линк се слага. Някак не ми звучи, ама не знам защо, пък не си направих труда да потърся има ли нещо не наред или на мен ми се струва. Simple Smile

От заемам нещо от някого.

Значи правилно не ми е звучало добре! Simple Smile Някак ме дразнеше нещо, но не съм търсила защо. Е, сега вече ми се изЯсни!
𝐒𝐦𝐢𝐥𝐞𝐲𝐬, Flowers Hibiscus

Цитат
щом ти постовя ултиматоми
Виж целия пост
# 475
лабрекс, "взаимствам" рецептата вместо "вземам" е като "консумирам", вместо "ям" и "закупувам", вместо "купувам". Wink

дали да не потърся стари речници?
сигурна бях, че има "взаимства", както има "взаимен" и "взаимоспомагателен".
Виж целия пост
# 476
лабрекс, "взаимствам" рецептата вместо "вземам" е като "консумирам", вместо "ям" и "закупувам", вместо "купувам". Wink

дали да не потърся стари речници?
сигурна бях, че има "взаимства", както има "взаимен" и "взаимоспомагателен".


"Взаимен" и "взаимоспомагателен" има.
Виж целия пост
# 477
лабрекс, "взаимствам" рецептата вместо "вземам" е като "консумирам", вместо "ям" и "закупувам", вместо "купувам". Wink

дали да не потърся стари речници?
сигурна бях, че има "взаимства", както има "взаимен" и "взаимоспомагателен".


Добри, днес си го мислих повече това "взаимствам", по-скоро ще е от руското "взаимствовать". Погледнах в един правописен от 1981 г. е, няма такава дума, но и в речника на чуждите я няма. Привнесли сме си я от руския, както доста други думи едно време, та сме я приели за наша. Не пречи да погледнеш, ако имаш под ръка речници.
Скрит текст:
Виж целия пост
# 478
Цитат
Той каза че уш няма проблем уш нямаше проблем

Уш се здобрихме

Виж целия пост
# 479
"закупувам", вместо "купувам". Wink
Не може да закупиш. Купуваш или не. Като не можеш да за почнеш
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия