Апостил?!

  • 2 092
  • 10
Здравейте, имам въпрос. Предстои ни заминаване (на мен и детето) в Англия при Татко. Днес отидох да пусна за превод и легализация някой документи и ме питат дали искам апостил. Разбрах, че това е печат, който се поставя от консула. И съответно процедурата е по - бавна и скъпа. Та въпросът ми е - нужен ли е този апостил на акта за раждане на малкия???
Виж целия пост
# 1
Изкарайте многоезично извлечение на акта за раждане. Не ви трябва нито превод, нито апостил, таксата е около 5 -10 лв., различно в различните общини.
Виж целия пост
# 2
Вече всички предпочитат многоезичен акт за раждане. Издава се от общината, в която се води детето.
Виж целия пост
# 3
Вече всички предпочитат многоезичен акт за раждане. Издава се от общината, в която се води детето.
Не! Издава се от общината/района, където се съхранява акта за раждане. За родените след 2000 г.  от всяка районна администрация.(става въпрос за София)
Виж целия пост
# 4
Вече всички предпочитат многоезичен акт за раждане. Издава се от общината, в която се води детето.
Не! Издава се от общината/района, където се съхранява акта за раждане. За родените след 2000 г.  от всяка районна администрация.(става въпрос за София)
Дори от всяка една общинска администрация в страната може да се издаде, без значение къде е родено детето..
Виж целия пост
# 5
Говоря от опита си в чужбина. В България явно е различно.
Виж целия пост
# 6
Здравейте. Днес  опитахме да заявим многоезичен акт за раждане в София на дете родено след 2000 година, но в друг град - не може (само там , където е родено). Има вариант, ако имаш електронен подпис, но тъй като си разпечатваш сам документа, няма печат и не важи. Така ми отговориха от Столична община, а аз лично ходих и в тази местоживеене.
Виж целия пост
# 7
Здравейте. Днес  опитахме да заявим многоезичен акт за раждане в София на дете родено след 2000 година, но в друг град - не може (само там , където е родено). Има вариант, ако имаш електронен подпис, но тъй като си разпечатваш сам документа, няма печат и не важи. Така ми отговориха от Столична община, а аз лично ходих и в тази местоживеене.
Електронния документ е подписан с електронен подпис и няма нужда от печат. Той не се разпечатва, а се представя  само и единствено по електронен път.
Виж целия пост
# 8
Има вариант, ако имаш електронен подпис, но тъй като си разпечатваш сам документа, няма печат и не важи. Така ми отговориха от Столична община
Електронния документ е подписан с електронен подпис и няма нужда от печат. Той не се разпечатва, а се представя  само и единствено по електронен път.
Благодаря. Цитирах служителката по телефона, думите й бяха, че документа няма да ми свърши работа. Не съм ползвала досега е- портала на Столична община. Мен не учуди, че в различни форуми хората пишат, че може от всякъде да се вземе такова удостоверение за родените след 2000 година, а никой не пише, че това е само онлайн услуга.
Edit
Скрит текст:
Предложиха ми дубликат на АР и да го преведем в агенция за преводи. Няколко пъти казах, че искам многоезичен - трябвало да отида в града, където е родено детето. Все пак опитах отново при друга служителка, тя също отказа, после ме попита  за коя държава ми трябва, в понеделник ще пиша какво са ми дали, но на молбата, тя отбеляза АР.
Виж целия пост
# 9
Ами точно дубликат, само че многоезичен заявявате. То това е удостоверението.
Виж целия пост
# 10
Взехме въпросния документ, наречен Извлечение от акт за раждане и е на латиница. Радвам се, че няма да се занимавам с преводи. И все пак факт, че в един квартал отказаха да ми издадат документа, а в съседния може, и то пак след като първо ми казаха, че трябва да отида в града, където е родено детето.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия