За странните и нетрадиционни ......?

  • 18 255
  • 93
# 60
Джумбаре- забава, купон
мачка руча поганци- котката яде мишки
бубонка - плод на черница
Виж целия пост
# 61
Бе много бозава ми е таз гювендия. Ачик, ачик не ства.
Ама шъ я изпедепцам аз. Коджа ми ти бедер кат извади.
И после като я изтипосам на корицата, сабахлям на опашка ше се редят за вестника. Голяма патардия ще се вдигне. Сеир ти казвам.
Само да не я окепазя. Какъвто съм кутсуз.
 Mr. Green Laughing
Виж целия пост
# 62
В родопските села освен много турцизми се използват и доста старобългарски думи.Една от тях е марудники.Означава тестена закуска,нещо като палачинка,но по-дебела.
Думата парясник или парясница се използва за разведен,разведена.
Виж целия пост
# 63

гъонсурат - нагъл, безочлив, дебелоок човек.

Мерси ! Hug
 newsm44 newsm44 newsm44
Ей, надминахте ми очакванията...чак не смогвам да "предъвча" всичко.......
Някой спомена нещо за Македонски диалект.... newsm78
Чувала съм го , все едно чужда реч слушаш...много е забавно.....
Жалко , че няма вещи в областта ..... Sad

За КОШИЯ / КУШИЯ /да сте чували ?
От Кнежа някъде идва...... newsm78
Виж целия пост
# 64
Кушията е традиционното надбягване с коне, което се прави на Тодоровден.
Виж целия пост
# 65
Освен, че означава надбягване, кушия/кушии съм чувала да се ползва и в смисъл -
големи сте кушии /големи сте шегаджии, големи образи/, големи кушии /големи майтапи/, голяма кушия - голяма веселба.

Виж целия пост
# 66
бубонка - плод на черница


А плода на черницата в Любимец е дуда.
Аз и друг път съм писала, че когато дойдох тук понаучих доста нови думички, някой по- напред може да ги е споменал, но да си кажа и аз  Mr. Green:
- калеко
- калмана, калтата
- сугань / ер малкият е много важен  Wink/,
 а и учинайка се използва тук - това  е вуйна.
Виж целия пост
# 67
А "доксан докуз" знаете ли какво е?
А "Иш анасън наамъ"? Wink
Виж целия пост
# 68
не е ли "от сан до куз"
в смисъл на "от а до я" -нещо такова newsm78
 аз харесвам думата ербап
Виж целия пост
# 69
Много интересна темичка. Дядо използваше доста турцизми и сега като прегледах темата, срещнах думи, които съм позабравила, а съм чула от неговата уста. Назлъндисвам се и кандардисвам са ми любими. Ето още малко: анджък, ептен, гьол, пешкир. На лопатата за смет и аз викам фараж.

Думи в гръцкия, които съм чувала и в българския: харизо, кордисо, джепи, фтасо, папуци.

Във връзка с турския се сетих за 1-2 израза:
сеир сандък- телевизор
юрдек гьол- лебедово езеро

Има още, но сега съм блокирала.
Виж целия пост
# 70
И аз употребявам много турцизми в речника си.
Не знам защо са много популярни в родния ми край.
Виж целия пост
# 71
не е ли "от сан до куз"
в смисъл на "от а до я" -нещо такова newsm78
Не, точно "доксан докуз" си е Wink Не знаех какво означава, макар да съм го чувала.
Но когато пътувахме през Турция и минавахме покрай Одрин, екскурзоводът ни показа една тамошна джамия, която била известна с това, че имала "докузис доксан докуз" прозорци, т.е 999.
А "доксан докуз" означава точно 99 и се употребява в българската реч като синоним на "много" Grinning
Виж целия пост
# 72
Много от нещата са ми познати - баба ми и дядо ми са от Одринско, вероятно и по вашите краища има изселници оттам. Не са могли да си донесат имотите, като са бягали през Руско-турската война и по-късно през Междусъюзническата, но думите са останали. Кавак например означава топола и в Турция има село Кавакли, както в България - Тополи. Шафрантия обаче не е с турски произход, а е нарицателно за жена, която ходи по концерти и др.публични мероприятия - ясно ви е, че през 19 век това не е било прието. Идва от Шафран /или Шафрант/, името на един от чешките музиканти, които навремето са дошли в България да образоват току-що освободените си братя-славяни. Живял е в Шумен.
Виж целия пост
# 73
Ех, че хубава темичка!!! Браво!   bouquet Много ми е интересна. В нашия край изобилстват такива думи и изрази, които на мен много ми допадат - нашият диалект е грубичък, но мнооого изразителен и експресивен. Ще напиша няколко думички, за които се сещам на първо четене и после ще допълвам, че нямам много време да се вихря по темата.

вурущисвам се - използва се, когато по-слаб се съпротивлява, перчи се на по-силен

изпичих се - звучи много смешно, използва се в смисъл на "ужасно се изморих"

каталясах - също  означава "страшно уморен"

тук говорим на "ке", но не сме македонци

когато ходим на пикник, казваме, че отиваме на "чушка-пръжка"

както каза Нина по-горе, на дядо казваме старио и буквално "преведено" означава - стария - тук така се членуват съществителните от м.р. и постепенно е станало нарицателно за дядото в семейството. Също и "старАта" - значи бабата в семейството - ударението е на второто А.

суйца - така се нарича едно животно от рода на невестулката, но в преносен смисъл означава "злобна жена с остър език"

вочлив - така се нарича човек, който казва всичко в очите, независимо колко е неприятно казаното, дори с цел да обиди събеседника си.

Пак ще се включвам в темата, че сега нямам повече време.
Виж целия пост
# 74
Хайде от мен 2 думи, използвани в Пловдив и околността: джонга и джамина.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия