Бебе, българско-немско гражданство, Германия, България Акт за раждане, имена

  • 1 324
  • 9
Здравейте! Моля за мнения..

Казусът е следния:

Първо да кажа живеем в Германия.
Аз съм от две години тук, съпруга ми от 10г.

През Юли 2022 година със съпруга ми сключихме граждански брак в България (ако има значение). В началото на същата година той беше кандидатствал за немско гражданство. Получи го през м. Септември 2022г. като в момента има двойно гражданство: българско и немско. НО…
В бг. лична карта си е с ТРИ имена, а в немската е само с име и фамилия (премахна бащиното име). Аз немско гражданство нямам, понеже той го получи след брака, но нося неговата фамилия. Идва следния въпрос:
В момента съм бременна и ще раждам тук в Германия. До колкото знам, детето ще получи автоматично от бащата немското гражданство. Тук ще го впишем с две имена (име и фамилия), а в БГ какво ще стане с това бащино име? С три имена ли трябва да е там в акта му за раждане или може с две? Възможно ли е в Бг да е с три имена, а тук с две при условие, че като се роди ще си има само две имена?
Знам за опцията тук, да се впише бащиното като второ първо име, но не е вариант..

Моля за съвети, някой преминавал ли е през този път и как се е справил? Най вече ме притеснява този АКТ за раждане в БГ. Иначе за пътуването до БГ мисля, че не ми трябва пасаван, а оттук с издаден червен паспорт (немски) ще може да пътува?! ..

Благодаря Ви предварително! Simple Smile
Виж целия пост
# 1
според мене както го кръстите оригинално при раждането, така си върви и в България. Моите нямат бащино име, а две фамилии, никой нищо не ми каза, както им дадох документите така ги писаха в българския акт за раждане.
Виж целия пост
# 2
Мисля, че трябва немският акт за раждане да се завери в БГ посолство преди да стигне до България, защото се правят проверки от българска страна за верността на документа.
Въз основа на немския акт за раждане на бебето, в  БГ  ще подадете молба за издаване акт за раждане, може да го подаде и ваш близък, и там ще запишете дали искате бащиното име, или не искате да има бащино име, тогава слагат една наклонена черта "/" на бащино и детето е и в България с две. Също можете да запишете как искате да се транслитерира на български изписването на имената от немския акт.
Детето с раждането си, щом има поне един българин-родител, получава автоматично и българско гражданство.
След излизане на бъларски акт за раждане, може да извадите и български международен паспорт на бебето, може и в Посолството, за да не се разкарвате с бебето.
Виж целия пост
# 3
Деца, родени в чужбина се водят и в българското удостоверени еза раждане с имената, с които е записано детето в чуждата държава. Например, деца, родени в испаноезична страна имат собствено име, следвано от фамилията на бащата и накрая фамилията на майката, например Анна-Мария Гонсалес Иванова. Дете, родено в Турция или Гърция у нас би било Мурад Ахмедоглу или Елена Георгиев(а).
Виж целия пост
# 4
В българския акт за раждане детето ще е записано така, както вие посочите в заявлението.
Не ви трябват никакви заверки от посолството.
В Германия ще ви издадат многоезичен акт за раждане, той се подава в българската община и тук също ще ви издадат многоезичен акт.
Няколко пъти съм вадила бг акт за раждане на деца, родени в чужбина като адвокат. Ако имате други въпроси, питайте.
Виж целия пост
# 5
може ли да покажете някакъв линк за "многоезичен акт за раждане", на мен въобще не са ми предложили такъв.
Виж целия пост
# 6
https://egov.bg/wps/portal/egov/dostavchitsi+na+uslugi/obshtinsk … irani+uslugi/2000
Виж целия пост
# 7
но това е извлечение от акт за раждане, има ли силата на акт за раждане? За кои страни важи? На мен са ми искали лицензиран превод на български.
Виж целия пост
# 8
Във всички страни по конвенцията.
Никой не ти дава самия акт. Разговорно го наричаме акт за раждане, но ни издават удостоверение за раждане, въз основа на акта. Това е същото, но многоезично.
Виж целия пост
# 9
В немската община по местораждане ще издадат стандартен акт за раждане или на немски Geburtsurkunde . При поискване ще издадат и Internationale Geburtsurkunde , тоест многоезичен вариант на стандартния документ. Само при поискване, тоест трябва да си кажете, не се подразбира. Направете го, ще ви върши работа в бъдеще.
Ако много държите на бащиното име, то може да бъде вписано като второ собствено име в акта за раждане в Германия.
Българският акт за раждане се издава на база на оригиналния акт за раждане и имената посочени в него. По времето, когато раждах моите деца, не можеше да се добавя име, тоест дете родено в чужбина без посочено бащино като второ собствено,  не можеше да придобие бащино в Бг автоматично в последствие. Може това да е променено сега, не съм компетентна.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия