Думи, които "излизат" от употреба

  • 213 023
  • 6 627
# 150
Ами да, не са били прави в подбора на думата. Ако бяха казали, че това е "профанизиран израз" щях да се съглася. Но просто не е жаргон.  И лекарите могат да кажат, че "гъбички" е профанизирано обозначение за "микоза", но се употребява масово и затова не е жаргон.
Виж целия пост
# 151
Хайван е животно, добитък.
Виж целия пост
# 152
Хайван е животно, добитък.
Значи правилно са го употребявали. Мерси.
Виж целия пост
# 153
Да, имаше някъде един много известен пазар за добитък/животни - казвал се е Хайванпазар.
Виж целия пост
# 154
Има(ше) и популярен израз „Да те продадат на хайван пазар за магаре“. Или „Кой бе, Х. ли? Той ще те купи и продаде на хайван пазар за магаре“.
Виж целия пост
# 155
Хайван е животно на турски. Оттам и хайванпазар и другите форми.
Виж целия пост
# 156
Багра/багри не се използва май.
В детството си я чувах редовно.
Виж целия пост
# 157
Скрит текст:
Доцентите са прави в науката. За езика права да казват кое какво е имат лингвистите. И те казват, че "транзистор" не е жаргон, а разговорна форма. Има разлика между двете - едното е типична лексика за обособена група (хулигани, учени, финансисти и прочее), а другото е масово възприета лексика, точно като въпросното "ксерокс".

https://rechnik.chitanka.info/w/%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B7%D … D1%82%D0%BE%D1%80

В случая лингвистите грешат. И други грешки има в речниците. Напр. "отиди", "простор", "взимам".......Проф. Мурдаров ги е коментирал. Аз вярвам на него, а не на посредствени лингвисти!

Скрит текст:
Т.нар. разговорна форма се появява като резултат от слабо образование!

Вече написах, че точно за тази грешка нашите доценти ни правеха забележка! Може би трябва да кажем, че не са били прави и нека да си гледат науката?!

Неграмотността на населението стигна дотам, че замени ел.енергия с ток! Даже на пунктовете за плащане вече пише "ток"! И на това ли трябва да кажем "добре"?!
И още......Населението вместо киловатчасове казва киловати! И това ли е нормално?!

Много ми е интересно кога Владко Мурдаров е коментирал въпросните думи, при положение че е посочен на първо място като един от авторите на двата актуални правописни речника?
Виж целия пост
# 158
Повечето думи, които юношите използват, са временни и излизат от употреба. Всяко поколение си има любими думи и изрази. Ще дам пример:

Майка ми (на 80) - Много джиджана рокля имаш!
Аз (на 40) - Много готина рокля!
дъщеря ми (на 13) - Много яка рокля, куул!
Виж целия пост
# 159
Повечето думи, които юношите използват, са временни и излизат от употреба. Всяко поколение си има любими думи и изрази. Ще дам пример:

Майка ми (на 80) - Много джиджана рокля имаш!
Аз (на 40) - Много готина рокля!
дъщеря ми (на 13) - Много яка рокля, куул!
И трите варианта ги използвам. Богатството на езика!
Виж целия пост
# 160
Скрит текст:
Доцентите са прави в науката. За езика права да казват кое какво е имат лингвистите. И те казват, че "транзистор" не е жаргон, а разговорна форма. Има разлика между двете - едното е типична лексика за обособена група (хулигани, учени, финансисти и прочее), а другото е масово възприета лексика, точно като въпросното "ксерокс".

https://rechnik.chitanka.info/w/%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B7%D … D1%82%D0%BE%D1%80

В случая лингвистите грешат. И други грешки има в речниците. Напр. "отиди", "простор", "взимам".......Проф. Мурдаров ги е коментирал. Аз вярвам на него, а не на посредствени лингвисти!

Скрит текст:
Т.нар. разговорна форма се появява като резултат от слабо образование!

Вече написах, че точно за тази грешка нашите доценти ни правеха забележка! Може би трябва да кажем, че не са били прави и нека да си гледат науката?!

Неграмотността на населението стигна дотам, че замени ел.енергия с ток! Даже на пунктовете за плащане вече пише "ток"! И на това ли трябва да кажем "добре"?!
И още......Населението вместо киловатчасове казва киловати! И това ли е нормално?!

Много ми е интересно кога Владко Мурдаров е коментирал въпросните думи, при положение че е посочен на първо място като един от авторите на двата актуални правописни речника?

В едно неделно предаване с Георги Любенов преди 2месеца. Преди години също. Не зная дали той участва в речниците с тези грешки.
Виж целия пост
# 161
И аз по случайност го уцелих това предаване с Владко. Интересно ми беше.

Багра/багри не се използва май.
В детството си я чувах редовно.

В Пловдив имаше и магазин за платове Багра.
Виж целия пост
# 162
Понеже четем с щерката по малко всеки , ден днес си записах кои думи обяснявах:

Свиден
Шушони
Рипна
Глъчка
Несрета

Изразът "хващам вяра", имаше и други но не помня вече.

Също някои падежни форми, които вече не се употребяват са неразбираеми за децата... (Братов син и подобни). И аз не ги използвам, но го разбирам.... Може би само на бебето казвам "мамино"..
Виж целия пост
# 163
Прави ми впечатление, че всички подобни теми се израждат в разни граматически спорове. Мисля, че целта не е тази, а да си припомним позабравени думички.
Виж целия пост
# 164
Чета темата заради богатството на езика.
Иначе съм запозната с книжовен език, диалекти, разговорен език. :>
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия