Фентъзи и фантастика - 25

  • 27 778
  • 755
# 750
Слушам Еманципирана магия в Сторител. Всички книги на Пратчет там ли са с този превод? Искам си баба Вихронрав, а не Weatherwax!
 И изобщо - харесвам да са преведени имената на хора и места - това си е част от удоволствието от историята.

Всички са с този превод (от Мирела Христова), освен „Дядо Прас“ (с по-добрият превод от Владимир Зарков). Явно са решили да използват стария превод, който е използван в печатните издания до 2000 г., когато от „Вузев“ уволняват преводачката. Всички книги издадени в България до „Дядо Прас“ имат два превода – единият от Мирела Христова (без превеждане на имената), а другият – от Владимир Зарков (с преведени имена).
Виж целия пост
# 751
d.lazarov167, благодаря ви за отговора! Ще си ги чета на хартия. Преводът на Зарков е гениален!
Виж целия пост
# 752
Аз също да споделя последното прочетено Simple Smile

След изслушването на Пътят на кралете в сторител, подхванах по кратка серия - Живият хаос на Патрик Нес.

Замисъла и сетинга на серията са доста интересни - човечеството бяга на друга планета, като не успява напълно да се адаптира към новия си дом. За съжаление хубавото свършва до тук.

Сюжетът на серията не успях да го схвана напълно след 2 изслушани книги (от 3). Героите, злодеите и второстепенните герои се стремяха към неща, които в повечето случаи са лишени от логика. И не мисля да продължавам с последната книга.

Хубавата новина е че новата книга на Игрите на Глада вече е налична, та ще обърна поглед към нея, преди да продължа с Светлината на бурята.
Виж целия пост
# 753
Получих Експанзията. Разкошшшшшш! Дойдоха със страхотни книгоразделители.
Виж целия пост
# 754
Моля някой да пусне нова тема. Утре ще заключа текущата.
Виж целия пост
# 755
нова тема
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия