Започвам с това, че съм студентка, на 20 и сега ще бъда втори курс, дистанционна форма на обучение. Търся си работа с немски и английски език, завършила съм езикова гимназия с двата езика.
Английския започнах да го изучавам от детската градина, след това в училище (в училище изучаването не беше кой знае колко добре, докато не отидох в езикова), но в процес на израстване започнах да го разбирам по-добре и от филми и сериали.
Немския е втория ми език, който знам от училище, когато го започнах в 9 клас, а в 10-ти вече ходех и на школа и така до 12 клас. Него го изучавам с голямо удоволствие и гледам да се развивам с него повече. В училище винаги съм била отличничката по втория чужд език, като в 10 клас държах матура по него (за завършен първи гимназиален етап на средно образование) с резултат от 91 точки (за ниво А1). В 12 клас също държах матура по втори чужд за Б1.1, като и от там успеха ми е доста задоволителен.
Явих се и на изпит в Гьоте институт за сертификат за ниво Б1, обаче не успях да взема компонента Lesen и тук идва моя проблем (ходих няколко пъти за компонента, така не го взех и просто се отказах).
Искам да си намеря работа с езика, обаче повечето изисквания са поне ниво Б2. Разликата в нивата е минимална, но на мен вече ми се работи. Търся нещо дистанционно като работа на гъвкаво работно време, тъй като и в университета материала за учене не е малък. Гледах какви ли не обяви в кол центрове, имаше и за преводачи на свободна практика. Не знам как стоят нещата и дали е толкова лесно, колкото си мисля. Откакто не ходя вече на училище не съм практикувала езика толкова често (немския), но със сигурност мога да кажа, че няма как да го забравя. Просто ме притеснява факта, че като се стигне до интервю и след това да тест за определяне на нивото (казаха ми, че повечето фирми правят) няма да ме вземат никъде на работа, но и не знам какво да започна. Много се притеснявам и моля за вашите съвети.