Deutschland kocht ( Немска кухня)

  • 57 922
  • 193
# 60
Мата Maultaschen със zеле ли имаш в предвид? Аz мног ообичам със спанак. мммммммммммм.
Рецепти?
Виж целия пост
# 61
не са маулташен въпреки че и те хич не са са пренебрегване Crazyна онова му казват коолкрапфен. кръглички са. вътре има кисело зеленце и сланинка.
Виж целия пост
# 62
не са маулташен въпреки че и те хич не са са пренебрегване Crazyна онова му казват коолкрапфен. кръглички са. вътре има кисело зеленце и сланинка.
Е те таквоз чудо не съм яла.
Явно само по вашия край го има.
Маулташен хич не любя. Равиоли също.Предпочитам само тортелини, ама и те не са ми първи избор.
Виж целия пост
# 63
друг въпрос е КУХЕН дали аджеба е само сладкиш

Ами не е. Иначе тогава какво ще е моя Zwiebelkuchen:

http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=167298.0
Виж целия пост
# 64
друг въпрос е КУХЕН дали аджеба е само сладкиш

Ами не е. Иначе тогава какво ще е моя Zwiebelkuchen:

http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=167298.0


zа мен цвиебелкухена е киш.
Виж целия пост
# 65
Може би е хубаво да има преведени имена до оригиналните? За ориентир, защото цвиебелкухен на мен нищо не ми говори Simple Smile
Досадно ви е сигурно, ама така е в общите теми Simple Smile
Виж целия пост
# 66
Не се усещат бе, Бу.  Simple Smile
виж линка, който дадох - там пише: това е лучена пита (мой си превод).
Виж целия пост
# 67
Може би е хубаво да има преведени имена до оригиналните? За ориентир, защото цвиебелкухен на мен нищо не ми говори Simple Smile
Досадно ви е сигурно, ама така е в общите теми Simple Smile

ами киш лорен как се превежа  newsm78
това е едно тестено проиzведние, което по мое мнение много наподобява киш  (виж френските рецепти, киш не е преведено, киш си е киш) . много е вкусно, особено с ноервайн (шира  Wink )
Виж целия пост
# 68
Добре, киш си е киш и на български, но ето, че цвиебелкухен си има превод Simple Smile Все пак не мога да кажа на хората - заповядайте, сготвила съм цвиебелкухен. Ще ме погледнат ей тъй Shocked
Виж целия пост
# 69
Добре, киш си е киш и на български, но ето, че цвиебелкухен си има превод Simple Smile Все пак не мога да кажа на хората - заповядайте, сготвила съм цвиебелкухен. Ще ме погледнат ей тъй Shocked

тоzи превод обаче не е точен. пита не може да се нарече определено. по скоро е нещо като печиво с лук. де да zнам и аz. но не е пита. тя не е толкова маzна   Wink
Виж целия пост
# 70
Може да се каже, че е киш, добре. Ама защо спорите, като гледам че и вие не сте специалисти по немската кухня, нищо че живеете там - щом ни предлагате рецепти полуфабрикат от опаковките на РУФ или Йоткер.  Simple Smile

По американски цвибелкухен може да се преведе тогава пай  Simple Smile
Виж целия пост
# 71
именно пай е. а как се превежда сега пък пай на български?
Виж целия пост
# 72
Добре, киш си е киш и на български, но ето, че цвиебелкухен си има превод Simple Smile Все пак не мога да кажа на хората - заповядайте, сготвила съм цвиебелкухен. Ще ме погледнат ей тъй Shocked
На български на цвибел кухен му се вика лучник  Joy Joy Joy
Виж целия пост
# 73
Добре, киш си е киш и на български, но ето, че цвиебелкухен си има превод Simple Smile Все пак не мога да кажа на хората - заповядайте, сготвила съм цвиебелкухен. Ще ме погледнат ей тъй Shocked
На български на цвибел кухен му се вика лучник  Joy Joy Joy
ей ги поред на номерата ги разшифроваме всичките  Hug
Виж целия пост
# 74
На български на цвибел кухен му се вика лучник  Joy Joy Joy

Еееее, не, тук с лучника не позна!
Българският лучник няма нищо общо с цвибелкухен  Naughty
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия