Университети в Германия и други немскоговорящи държави (вкл. специалности на английски) : Тема 26

  • 24 701
  • 480
# 420
Засега само за медицина е доказано, че е необходим. За регистрация в общината - със сигурност не трябва.
В  частни случаи  трябва и за това,  доколкото знам. Но те  са малко и са  свързани по-скоро   с изискванията на  Нидерландия, не на  Германия.  Има  студенти,  следващи в  RWTH Aachen примерно,  но живеещи  в  близките Waals,  Kerkrade и Heerlen в Нидерландия.  Тук  във  форума, като изключим медиците, на  които им  трябва,   се  стигна  до  залитане  по  издаването му ей така  за  всеки  случай  от  доста  хора заради  постове в темата за нидерлaндските  унита. За  там явно  си  трябва.
Виж целия пост
# 421
Наближава големият ден (подаването на кандидатурата) и се опитвам да структурирам всичко изчетено назад в темите, но май ми става по-голяма каша. Както имаше много време, така сега съм в panic mode. Допрях до въпроса с дипломата. Дъщеря ми е заявила, че иска да й издадат и на Английски. В сайта на университета пише, че приемат и на Немски, и на Английски документите. Но бях чела някъде назад (разбира се като ми трябва не го намирам), че има някакъв казус с тези дипломи на Английски - не било цялото съдържание ли, що ли... Та, ако някой е кандидатствал само с диплома, издадена на Английски, може ли да подскаже да се тревожа ли за това, или да минавам на следващата тревога?
Виж целия пост
# 422
Dive, и аз имам  спомени за  споделен "проблем" с  английскята  версия, за някаква непълнота  в  сравнение с  основната на  български.

Попитай в  темата на сегашните  първокурсници,  миналогодишни зрелостници, дали някой е   имал и английската  версия. Дори не  толкова дали я  е ползвал,  понеже  от държава  до държава  до  държава,  от  платформа  до платформа, от  уни  до  уни  винаги има  разлика,  колкото  дали са напълно  идентични.  Ако  дори и малко  разминаване  има, не  рискувайте.  Пуснете  си за  превод  българската. Ако тя  бъде преведена на  английки  от-до, както  правят  преводаческите  агенции  с немския,   проблем също няма  да   има.  Но едва  ли  притурката на  английски от  МОН  ще е  еквивалент на  преведена на  английски  диплома. Немците  са буквояди, не  си  търсете белята.  Лично мнение.
Виж целия пост
# 423
Благодаря, Русалке! Така и ще направим. Доколкото прочетох в последствие, имало е проблем с това, че не били преведени апостилът и печатите. Но то щом трябва да се преведе печатът, все ще е превод, така че няма много смисъл от тия дипломи за кандидатстването сякаш...
Виж целия пост
# 424
Тези дипломи на английски/немски, издавани от училищата, не вършат никаква работа.
За кандидатстване е необходимо нотариално заверено копие на оригиналната българска диплома, която ще дадат в училище. Това копие после трябва да се преведе на съответния език от заклет преводач, да се постави апостил и преведе, да се завери в немското или друго посолство евентуално, ако има такова изискване.
Ако връчването на дипломата е много късно, можете да помолите в канцеларията да ви я дадат за един ден ,когато е готова, за да направите въпросното нотариално заверено копие и да действате нататък с преводи и легализации. А оригиналът да върнете и да изчакате официалното му връчване в училище.
Виж целия пост
# 425
За кандидатстване е необходимо нотариално заверено копие на оригиналната българска диплома, която ще дадат в училище. Това копие после трябва да се преведе на съответния език от заклет преводач, да се постави апостил и преведе, да се завери в немското или друго посолство евентуално, ако има такова изискване.
Благодаря много за постъпковото уточнение. Като го прочетох усетих че съм "загубила" някъде. Иначе съм си записала превод на дипломата към "must do", но тя нали няма как да се прикачи към превода. Прикача се нотариално заверено копие. Съвсем съм изгубила тренинг 9 години по-късно с втория студент. Тези неща направо са ми се изтрили от мозъка.
Виж целия пост
# 426
Да вметна само, че в немското консулство във Варна заверяват до 3 копия на дипломата безплатно, като е хубаво да има разпечатана някаква кореспонденция с университет/и.  И при преводите проверявайте  изписването на името на кандидат-студента, че ние имахме сериозен проблем миналата година заради липсваща буква.
Виж целия пост
# 427
Да вметна само, че в немското консулство във Варна заверяват до 3 копия на дипломата безплатно, като е хубаво да има разпечатана някаква кореспонденция с университет/и.  И при преводите проверявайте  изписването на името на кандидат-студента, че ние имахме сериозен проблем миналата година заради липсваща буква.
много
Виж целия пост
# 428
Привет,
Както вероятно сте чули днес излязоха оценките от матурите. 98,5 по БЕЛ и 95 по немски. Според дъщеря ми това са две шестици. В мен възниква въпроса как се преобразуват в немската оценка - от точките или от оценките от дипломата?
Истината е, че аз не знам как изглежда дипломата. (тука трябва да сложа човече, което се срамува)
Ако е от дипломата ще е по-добре, тъй като е 6,00, но от точките не съм сигурна.
Иначе девойката подаде за ЕЗОК, не знам добре или зле е.
Явно ще трябва да си извади двуезичния акт за раждане и ПИК номера от НАП за ЗО.
Аз не мога да отсъствам от работа и ще трябва сама да се оправя.
Виж целия пост
# 429
От  оценките .  Права  е   девойката,  това  са  две  шестици. Браво Simple Smile Тяхното  средноаритметично  е  6.  Добавяте   средния  успех  от  дипломата   за  средно  от  втори  гимназиален  етап  (  11 и 1 2  клас).  Съвсем  условно  взимам  тук  успех  5,94. Сега  намирате  средноаритемичното на  двет  числа  : (6+ 5,94):2= 5,97
Тази  оценка  вече  се  трансформира  в немска  по   модифицираната баварска  формула  от  страница 1.
Виж целия пост
# 430
Русалка,
Благодаря за новата тема.
Бързо възстановяване ти желая.
Нашата кандидат студентка  все учи. Днес е на Р.Д. на гаджето.
Подадохме за общежитие за Хайделберг. Прикачихме снимка съгласно инструкциите. Имам някакъв спомен, че Русалка препоръчваше да се прикачва академична справка на оценките за последните години, но девойката беше категорична да спазваме изискванията. Сега се чудя как е по-добре?


Здравейте, Геригер!
И моят младеж се цели в Хайделберг. Имаме 6:00 успех и сега очакваме ТМС резултата.Не съм наясно с легализацията на документите и изпращането, но се надявам, че ще се справим.
Виж целия пост
# 431
Здравейте! Доколкото разбрах от наличната информация, при преобразуване на българската оценка в немска закръглянето е до първия десетичен знак. Т.е. при получена стойност 1,09 след преобразуване се приема оценка 1,0, а не 1,1. Така ли е?
Виж целия пост
# 432
Чисто математически, закръглено до първия знак е 1.1, защото се гледа цифрата на позицията след тази, до която се закръгля.
Виж целия пост
# 433
При  дипломите  за  средно най-вероятно ще  е  1.1. Там става  дума  все пак за класиране, особено  пък  за специалности  с  много  голяма  конкуренция, какъвто е  случаят с медицината  примерно.  Вече за  дипломирането в  унито (независимо  дали за бакалавър  или  магистър) зависи  от съответния Prüfungsordnung. В уни Kiel примерно 1.09 ще е 1.0,  в  уни Gießen обаче ще  е 1.1.
Виж целия пост
# 434
При  дипломите  за  средно най-вероятно  ще  е  1.1. Там става  дума  все пак за класиране.  Вече за  дипломирането в  унито (независимо  дали за бакалавър  или  магистър) зависи  от съответния Prüfungsordnung. В уни Kiel примерно 1.09 ще е 1.0,  в  уни Gießen обаче ще  е 1.1.
Русалка, целта е прием медицина в Ахен.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия