С какво ви дразнят хората? - тема №6

  • 30 514
  • 761
# 750
В България ми е ставало забавно от "брат" за родител 😅Тук "pal", като върви с "Calm down, pal", когато майката се напряга за нещо😅
Съншайн, "човек" си е висша степен, респект🙌🏻
Виж целия пост
# 751
От семейните определения и обръщения, най-много ме дразни "моя" и "мойта", или подсиленото "оня моя", или "оная мойта", когато става въпрос за мъж / жена.
Говори много за говорещия, за манталитета му, и за отношенията между двамата.
Както и "дъртия" / "дъртата", когато става въпрос за родител.
Виж целия пост
# 752
А чували ли сте жена да говори за мъжа си на фамилия. Много е смешно и префърцунено, все едно е някаква високопоставена личност, а дори и да е, пак е смешно.
Май при по-възрастното поколение се среща.
Виж целия пост
# 753
А чували ли сте жена да говори за мъжа си на фамилия. Много е смешно и префърцунено, все едно е някаква високопоставена личност, а дори и да е, пак е смешно.
Май при по-възрастното поколение се среща.
Да, чувала съм.
Май и при руснаците го има това, да си говорят на фамилия в семейството?
Виж целия пост
# 754
Руснаците си говорят на име и бащино име, като обикновено това е обръщение от зетя към тъста и тъщата или от снахата към свекъра и свекървата. Проява на уважение към по-възрастните е. Подобно е и обръщението от по-млади колеги към по-възрастни.
Виж целия пост
# 755
Майка ми се обръща към баща ми на фамилия.😆 Не ми е странно. Толкова съм свикнала, че ми е все едно, сякаш някой казва „мечо“, „коте“, Гошо или Пешо. Женени са 53г.
Виж целия пост
# 756
Аз имах предвид не лично обръщение, а "Да мине тази седмица, че с Иванов сме планирали почивка".
"Димитров ми остави колата в сервиза, затова съм без личен транспорт" И това, пред хора, които в някои случаи дори не познават съответния Иванов/Димитров, а само се досещат по фамилията на съпругата. А и да го познават, пак е смешно.
На сина си понякога се обръщам на фамилия, най-често като е сгафил.
Виж целия пост
# 757
А при руснаците- "а наша мама" "а наш папа" едикакво си, като говорят за съпруг/партньор, все се чудех това майка му ли ще е или жената😅 много ми е криндж
Виж целия пост
# 758
От семейните определения и обръщения, най-много ме дразни "моя" и "мойта", или подсиленото "оня моя", или "оная мойта", когато става въпрос за мъж / жена.
Говори много за говорещия, за манталитета му, и за отношенията между двамата.
Както и "дъртия" / "дъртата", когато става въпрос за родител.
Към тези добавям и "бабата/дядото". Чувала съм ги от мъж/жена към партньора си, както и от зет към тъст и тъща. Последното е ясно, че е прието така на много места, но не пречи да ми звучи много безвкусно и старовремско.
Виж целия пост
# 759
А при руснаците- "а наша мама" "а наш папа" едикакво си, като говорят за съпруг/партньор, все се чудех това майка му ли ще е или жената😅 много ми е криндж

От доста места съм чувала “ а пък нашия татИ/ татко“ еди- що си... точно наш папа.
Виж целия пост
# 760
А, аз вече толкова много години, не мога да свикна с испанци и португалци, да говорят на децата си, за себе си, в трето, неопределено  лице- “ ела тук, бащата ще ти го даде..“, “ майката ще  ти отвори бутилката“
„A mãe vai ajudar“ (буквално: майката ще помогне)
Виж целия пост
# 761
Нова тема:
https://www.bg-mamma.com/?topic=1891277.new#new
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия