Германската Нова Медицина на д-р Хамер

  • 127 928
  • 884
# 150
и аз искам превод на Лични. Благодаря  bouquet
Виж целия пост
# 151
Аз също си копирах всичко, благодаря на всички за труда, който вложиха  bouquet
Някой ако иска да ми пише!
Виж целия пост
# 152
И аз искам превода, моля. Всичко друго съм копирала.
Виж целия пост
# 153
Много късно намерих темата, но все пак копирах всичко публикувано. Огромно благодаря за труда, който сте положили! Срам ме е, но моля и аз за преводите, които не са публикувани до момента, на лични или на I_hristova@hotmail.com, както е удобно.   Embarassed
След като съм загубила баща си от левкемия, малко след първия ми рожден ден и имам "спомени" от него само от разказите на другите и от снимки и след поредица други страхове, който преживях и все още преживявам за здравето на близките си и моето, наистина откривам светлина в тунела благодарение на вас!   bouquet
Виж целия пост
# 154
Невероятна тема.
Благодаря на всички, положили усилия! Аз също се интересувам от преводите , моля !
Виж целия пост
# 155
И аз ще помоля зя преводи  Praynig  bouquet
Виж целия пост
# 156
и аз копирах, и моля за следващи преводи , когато са готови   bouquet
Виж целия пост
# 157
Вече имам преведеното дотук-ако има възможност да се абонирам и аз за новите преводи........адреса-на ЛС.
Виж целия пост
# 158
Как ще разбера какво ново е преведено?
Виж целия пост
# 159
Как ще разбера какво ново е преведено?


Ще разберете. Peace
Доня Туфиня, можеш да позатриеш това- онова. Благодаря.  bouquet
Виж целия пост
# 160
Аз моля желаещите да ми пратят емайли на ЛС, че текста е дълъг и само него на ЛС не искам да пращам, ще се претовари сървъра. Вече имам горчив опит.
Виж целия пост
# 161
Доня Туфиня, можеш да позатриеш това- онова. Благодаря.  bouquet
Оставих само два превода + биографията на Хамер. Ако решите, че и тези два текста трябва да махна-ще го направя (Christian, биха ли се считали за проблемни?).
Мисля, че двата текста са достатъчни, за да запалят интереса у всеки, настроен положително към новите алтернативни течения в медицината.  Peace
Виж целия пост
# 162
Ми не би трябвало да е проблем това, че превеждаме текс публикуван в интернет  Rolling Eyes Звучи ми нелогично. Те един път го публикували в инернет, само че само на английски. То всеки може да си го прочете. Въпроса е, че някои хора не знаят английски и не могат да си го прочетат. Според мен не е редно да правят проблем за това, че просто превеждаме нещо публикувано, нещо което така или иначе е представено пред публика така да се каже.
Виж целия пост
# 163
Ми не би трябвало да е проблем това, че превеждаме текс публикуван в интернет  Rolling Eyes Звучи ми нелогично. Те един път го публикували в инернет, само че само на английски. То всеки може да си го прочете. Въпроса е, че някои хора не знаят английски и не могат да си го прочетат. Според мен не е редно да правят проблем за това, че просто превеждаме нещо публикувано, нещо което така или иначе е представено пред публика така да се каже.
авторските права често са неразбираеми за нашите глави/особено за моята/...но съществуват и се налага да ги спазваме, уви!
Виж целия пост
# 164
Moля за извинение към всички, които очакват включване от мен. Разпращам през уикенда, тази седмица бях и ще съм много ангажирана.
Благодаря за разбирането.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия