смешни чуждоезични думи и изрази

  • 38 917
  • 60
# 15
Системният ни администратор ме вика от кухнята: " Ела моля те, да ме съпортнеш как се юзва този дивайс" , аз тичам и си мисля "Брех, сигур' няк'ва нова машинка сме си взели". Влизам и какво виждам  Laughing, пластмасова сокоизстисквачка, от тези най-елементарните.

Вярвате ли ми, че не можах да спра да се смея дъъълго време, още се смея като се сетя. На коледното парти ще го номинирам за крилата фраза.
Виж целия пост
# 16
Знаете ли как е алкохолни напитки на македонски? - жестоки пиялоци  Laughing
... безалкохолни е просто - напитоци
Виж целия пост
# 17
" Ела моля те, да ме съпортнеш как се юзва този дивайс"


 Joy
Виж целия пост
# 18
" Ела моля те, да ме съпортнеш как се юзва този дивайс"


 Joy
Всеки ден ползвам такива Laughing
Моли, сгря ми сърцето аватарът ти.

Има един унгарец, който пише в моя блог-сайт. Учил е български и го упражнява, съответно от време на време слага едни такива думи...Последният бисер беше пешеходител. Като се замисли човек, спазена е логиката на пешеходец, човекът ползва само друга наставка Simple Smile
Виж целия пост
# 19
На македонски "барам" означава "Търся" , та съм чувала по телефона : Бараме ви от Македония, или
"Цецко ти се явява"- Цецко ти се обажда или
"Отиваме да си купуваме капути"- Отиваме да си купуваме балтони.
"Отиваме на заведение със Жива свирка" - отиваме на заведение със Жива музика.
Виж целия пост
# 20
Шетам на сръбски -означава разхождам се, "идемо да се пошетаме"-а на БГ -знаете какво е Laughing
Виж целия пост
# 21
Смея се и на всичко, което чуя или прочета на македонски.

И аз така, обаче паднах на следното съобщение на телефонен секретар:
"Кажете на еди коя си дека съм я барал"

И новия супер моден лаф:
"Ове са от друга деменция"
демек от друго измерение
Виж целия пост
# 22
пърдена вода' и кикиридки от македонски газирана вода и фъстъци
Виж целия пост
# 23
Сещам се за две реклами от времето  след края на ІІ световна война(по спомени на майка ми):
"Сакате ли да сте силни као вола пиите саде кока- кола"
               и
 "Които сака да се клеца без да има деца,да си кипи курубранка,курубранка -  марка Партизанка"
и това са били наистина реклами по радиото на България.
Виж целия пост
# 24
сръбския език ме удивлява винаги:
напърдена вода - газирана вода
Не сЕри! - Нещо като : Не се базикай!
обаче след примерите на Деси това не е нищо  Joy
Виж целия пост
# 25
дОбар тек - хърватски (може би все пак сърбо-хърватски  Thinking ) - и е нещо като лека нощ или всичко добро
умрях си от смях на една история с преводачка от полски - пасажерите в таксито (поляци) започнали в един глас да викат на таксиджийката "курва, курва" малко преди да стане напечено преводачката успяла да обясни, че това е "завий, завий" - хората решили, че е пропуснала завоя към хотела  Hug
а чуждица на която не съм се смяла, а съм скърцала със зъби от яд е "реимбурсирам/реимбурсиране" - от устата на министърка на труда и социалните грижи  #2gunfire
Виж целия пост
# 26
Йонопудкиванок e добър ден на унгарски, а  еге-шегедре е наздраве...
Не претендирам за точност, смешни са ми унгарските думи по произношение.


На английски ''It's raining cats and dogs ми е забавно''. Означава ''вали като из ведро''.
Виж целия пост
# 27
Понеже работя с румънци и има дни, в които пада голям смях.
Идва един ден колегата румънец, който ще ходи на някакъв коктейл след работа и ми заявява гордо "Виж какви хубави официални папучи си купих". Това ще рече обувки Crazy
"Пуй" е пиле, а пилешка супа е "суп де пуй". Зеленчукова супа пък е "чйорба де легуме"...
А шефа като пита колегата защо е на работа със "трико" и той обяснява - Аааа, аз да не съм гимнастик, защо така ми говори. А "трикоу" е просто тениска Joy
Има още много бисери при нас Hug
Виж целия пост
# 28
на мен ми беше смешно като разбрах,че брат на арабски е "хуя" Flutter
Виж целия пост
# 29
А зъб на арабски е пенис.

Сакам да те барам здраво - търся те спешно!

Много са чуждите думи, които са ми смешни, ама ся не мога да се сетя...  Joy
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия