Диалекти разни...

  • 222 331
  • 1 196
# 1 050
Забоядисано е когато в бяло пране, примерно, сложиш червена дреха и прането става розово, т.е.има някакъв цвят/отенък.
А засечено е когато прането има сиво-жълт отенък при смесването на много различни цветове, т.е. няма конкретен отенък , а е просто "засечено"/загубило част от първоначалния си цвят/
Вчера на село използвах една дума, която не знам дали е диалект - съдинка. Това е наименование на всяка купичка, тавичка, чинийка, абе нещо в което да се сложи др.нещо
Виж целия пост
# 1 051
Забоядисано е когато в бяло пране, примерно, сложиш червена дреха и прането става розово, т.е.има някакъв цвят/отенък.

"Боядисано" е при нас, без за-Simple Smile
Виж целия пост
# 1 052
Явно е стара форма някаква. Чувала съм, а и все още се използват някои от тези думи:
.... бургазлия ...
А как изобщо по друг начин може да се каже?

Виж целия пост
# 1 053

Вчера на село използвах една дума, която не знам дали е диалект - съдинка.
Да, и при нас се използва съдина, съдинка.
Виж целия пост
# 1 054
Явно е стара форма някаква. Чувала съм, а и все още се използват някои от тези думи:
.... бургазлия ...
А как изобщо по друг начин може да се каже?

Жител на град Бургас.  Flutter

Според варненци може би трябва да е бургасенец? Или бургасец? Laughing
Виж целия пост
# 1 055

Мускуряв, мускурив.
Виж целия пост
# 1 056
Явно е стара форма някаква. Чувала съм, а и все още се използват някои от тези думи:
.... бургазлия ...
А как изобщо по друг начин може да се каже?

Жител на град Бургас.  Flutter

Според варненци може би трябва да е бургасенец? Или бургасец? Laughing

Като се замисля, май само градовете които завършват на гласна буква използват "-нец", или поне тези които аз се сещам...  Wink
Виж целия пост
# 1 057
Явно е стара форма някаква. Чувала съм, а и все още се използват някои от тези думи:
.... бургазлия ...
А как изобщо по друг начин може да се каже?

Жител на град Бургас.  Flutter

Според варненци може би трябва да е бургасенец? Или бургасец? Laughing

Надявам се се шегуваш!  Joy
Виж целия пост
# 1 058
Покрай тази тема за пореден път се убедих колко богат лексикално и в същото време колко труден е българският език... Ум да ти зайде направо. Wink

И аз съм от същия край  Laughing само че не съм чувала вепар за прасе, а шипАр.

Аз пък за прасе съм чувал шОпар. 33uu

калеко - свако или вуйчо

Аз на мъжа на леля ми винаги съм му казвал "калеко". Просто така знам, че се казва.
Но доколкото знам, без въобще да претендирам, че е така, мисля, че има някакви разновидности. Да речем, както е в моя случай, майка ми има сестра и нейният съпруг ми е "калеко". Ако майка ми имаше брат, той щеше да ми се пада "вуйчо". А ако баща ми имаше брат, тогава той ми е "чичо". Не знам, който е по-запознат да каже, но аз така съм чувал, че има някакви тънки нюанси в тези роднински връзки. Между другото за подобен тип роднинска връзка съм чувал и разни от сорта на "свако", "лелинчо" и т.н. Simple Smile
Виж целия пост
# 1 059
Мдам, аз си имам свако (мъж на леля ми) и чинка (жена на чичо ми). Само вуйчо и вуйна си нямам  Laughing
Виж целия пост
# 1 060
Много детайлно обясняват точната роднинска връзка тези названия.
Калеко - мъж на сетра/братовчедка на майката или бащата. Среща се и като свако или лелинчо.
Чинка/чана - жена на брат/братовчед на бащата. Може да бъде и стринка.
Вуйчо и жена му вуйна - брат/братовчед на майката.  Вуйната може да е и учинайка.
Освен това има разни обръщения към по-голям или по-малък брат на мъжа или към сестра.
Изобщо като са кажели драгинко ..... (много любима моя дума) се е знаело точно за кой от родата става дума.
Виж целия пост
# 1 061
Моята чинка, жена на по-големия брат на баща ми, му казваше драгинко. Само нея съм чувала да използва тази дума.
Pesheck  стана ми толкова  мило  Hug
А в Пловдивско казват  и кукучка вместо костилка. Чувала съм да казват и клостилка ( това в Софийско  Simple Smile )

Виж целия пост
# 1 062
В Източна България има и кокичка (костилка), с ударението на И Simple Smile
Виж целия пост
# 1 063
А по-на запад казваме костичка, пак с ударение на и.
Виж целия пост
# 1 064
Моята чинка, жена на по-големия брат на баща ми, му казваше драгинко. Само нея съм чувала да използва тази дума.
В ямболския край съм я чувала преди години. Обръщение към девер Simple Smile
Към жена на брат обръщението беше "Буля".
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия