Преводи

  • 60 025
  • 588
# 480
От снощи, предаването е "Стани богат" и Н. Кънчев се опитва да преведе на английски "пясъчен дъждосвирец". Преводът му звучи така "sand rainblow".
Виж целия пост
# 481
от снимки на стена на моя фейсбук дружка Laughing


Joy hahaha JoyТова е уникално. Напомня ми за един от хитовете по радиото, който чух със собствените си уши в края на осемдесетте - А сега групата Куин с песента им "Аз искам да танцувам брейк свободен" /I Want to Break Free/
Виж целия пост
# 482
Ей, много е запечена тая нашата кухня.
Виж целия пост
# 483
Съдейки по рекламите - определено.
Виж целия пост
# 484
от снимки на стена на моя фейсбук дружка Laughing


Blackboard erasers?  Joy Поне sponges да беше  Joy
а за constipated какво ще кажете Joy Joy Joy
Виж целия пост
# 485
..Joy hahaha JoyТова е уникално. Напомня ми за един от хитовете по радиото, който чух със собствените си уши в края на осемдесетте - А сега групата Куин с песента им "Аз искам да танцувам брейк свободен" /I Want to Break Free/




и Владо Беряну с "Кой е това" - Who's Bad Wink

да не споменаваме ВИГ "Смоците" (Smokey) и песента "Смок на дървото"
Виж целия пост
# 486
Смоците  Joy

Когато мъжа ми е бил ученик, един учител гледал, че по чиновете момчетата пишат имена на метъл и рок банди, и направил следното изказване (ще перефразирам, че не мога да предам точните думи) "Вредно капиталистическо влияние се усеща тука. Каква е тая група "МеталисА"?"  Laughing
(Metallica)
Виж целия пост
# 487



Виж целия пост
# 488
от снимки на стена на моя фейсбук дружка Laughing


Blackboard erasers?  Joy Поне sponges да беше  Joy
а за constipated какво ще кажете Joy Joy Joy

С тоя тебешир как няма да се запекат  hahaha
Виж целия пост
# 489
от снимки на стена на моя фейсбук дружка Laughing


Blackboard erasers?  Joy Поне sponges да беше  Joy
а за constipated какво ще кажете Joy Joy Joy


Както казваше една позната, "констипацията" е сериозен проблем на съвремието  Laughing

И пак от меню:
Cheese under-cover  (сирене под капак)
Виж целия пост
# 490
Чета я тази тема, чета я и все повече оставам с убеждението, че автоматичните онлайн преводачи трябва да бъдат забранени със закон.
Виж целия пост
# 491
"Pork scruff" - Вратна пържола.  Mr. Green Бях снимала въпросното меню, но не знам къде е снимката.

Чета я тази тема, чета я и все повече оставам с убеждението, че автоматичните онлайн преводачи трябва да бъдат забранени със закон.

Де да бяха само автоматичните така...  hahaha
Виж целия пост
# 492
"Дискретността на зрителите е препоръчителна" Joy

Viewer discretion is advised  по Viasat.
Виж целия пост
# 493
Дано да не е писано по-рано: "Constipated old man from Bansko"
a.k.a. "Запечен бански старец" Горкия човечец!  Joy
Виж целия пост
# 494
Дано да не е писано по-рано: "Constipated old man from Bansko"
a.k.a. "Запечен бански старец" Горкия човечец!  Joy

Това съм го виждала и в друг вариант: "Grilled old man from Bansko".

Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия