1001 нощи - сърцето ти си отвори и в приказка се потопи - част 25

  • 38 108
  • 455
# 120
Браво Шефче!!!!!!!Страхотно инфо!!!!!!!!Явно и в живота Халит си е такъв съди всичко наред!!!!Само не мога да си обясня като е имал увлечение към Берг защо се е омъжил? Rolling Eyes То това да се влюбиш в някого не става ей така!  АУУУУУУУУУУУУ веднага се редактирам!!!!!!!!!!!!ОЖЕНИЛ Grinning Grinning GrinningБлагодаря мила!!!!!!!!!!!!!
Виж целия пост
# 121
Оженил се е shpono.... Joy
Виж целия пост
# 122
==========
ЛОШ ПЕРИОД ЗА ХАЛИТ И БЕРГ

 Зимата на 2007-2008 г. В професионален план- и двамата са вече звезди на Турското кино – с най- голям хонорар – 2 Сезон , така очакван и с много приходи – от по 50 000 и 30000 долара  на епизод. В личен план -   смърт на 3 близки на Халит; Берг – плаща лечението в болницата на Тан. 
- двамата с Кудрет Сабанджъ.
Работят по 12-14 часа на ден- 4 дни в седмицата на снимачна площадка. Халит неохотно дава интервю за бъдещо дете ( още е рано!). Берг споделя , че на нейната възраст , за пръв път  личния и живот се променя,  поела е големи отговорности, и вече само една година след началото , тя се чувства уморена.  Променя се отношението на Тан към нея, все повече тя е самотна. Колегите на Тан са били много отговорни към семействата си, докато той продължава бохемски начин на живот. Във вестниците има поместени снимки на Тан с жени; надява се така дълго планираната  почивка на море да ги сближи.
Как се чуства Халит през това лято?
Снима филм 2008 Devrim Arabaları / Director: Tolga Ornek
Намира утеха в благотворителни дейности в Източна Турция-  в помощ на безпризорни , бездомни и бедни деца – прави летни семинари  за деца, учи ги на умения – театър, музика, рисуване. На помощ идват и приятелите – Берг също, дори Джейда след медения месец на Санторини, заминава при него във Ван.


следва продължение....
Виж целия пост
# 123
 ====

 Есента на 2008 година - нужно ми е малко време да направя обощение! Тук са големите въпросителни. Края на август - Берг напуска Тан, Септември- Халит оповестява решението си за развод. Има клюки - Халит мълчи - става въпрос за 60 000 долара, дадени от Халит на Берг ( за къща?) ; любовни есемси от лятото - между двамата - стават достояние;  Берг във свое интервю се изпуска и казва : Халит е много ценен за мен.....

По- късно пак....
Виж целия пост
# 124
Моля някой да преведе това.За Жале е :
Ahu Sungur: Rüyalarımdan uyandırılmak istemiyorum
Güne oğlum Ege'nin "anne" diye seslenmesiyle başlıyorum ve bu ses akşama kadar sürüyor. Eşimle bana, ancak Ege uyuduktan sonra zaman kalıyor. Ben en çok akşam saatlerini seviyorum. Hava kararmaya başlar ve ben mutlu bir insan olurum. Geceleri 01:00'de yatar, sabah 09:00 gibi uyanırım. Uyumayı çok seviyorum. Hayal dünyam geniş olduğu için, istediğim her şeyi rüyalarımda yaşayabiliyorum. Bu yüzden, bazen rüyalarımdan uyandırılmak istemiyorum. Uyandığımda da mutsuz oluyorum. Tabii uyandığım yer güzel koktuğu sürece, sessizce bir fincan kahve ya da çayla uyandırılmaya da asla hayır demem.


И това ако може превод?Ше се опитам да преведа:
Аху Сунур:Заради сънищата си не искам да се събуждам.Деня ми започва с гласа на сина ми Еге и неговото "мамо"до веречта ме следва.Обичам най-много вечерните часове.Стъмва се и аз  ставам един щастлив човек.След заспиването на сина ми Еге  остава време за съпруга ми.Вечер си лягав в 01.00 в 09.00 сутрин се събуждам.Спането много го обичам.Всичко което искам от  широкия свят в сънищата си изживявамЗа това понякога не искам заради сънищата си да се събуждамНо и със събуждането си съм добре.В мястото в което се събуждам се носи хубава миризма на чаша кафи или чай и в безмълвие произнасям благословия.
На турски е по-поетично.Превода ми е буквален ,само малко в края........бих искала да го съпостава с ваш ,къзлар.
Виж целия пост
# 125
Благодаря ти джанъм беним!! Laughing
Виж целия пост
# 126
Ooo, Danaya14 много ти благодаря, една думичка не можах да си преведа от турския. Embarassed
Виж целия пост
# 127
И аз ви благодаря!
Дидиела и аз израза Джанъм беним най-харесвам .Шех и Бену го използват много често и ме кефи....
Виж целия пост
# 128
Публикации: 16


   
   
Re: 1001 нощи - сърцето ти си отвори и в приказка се потопи - част 23
« #444 Петък, 20 Февруари 2009, 21:48 »
   
             Мишел по въпроса за Турската азбука -
   С на турски се чете ДЖ без да има значение в коя част на изречението или думата се намира. Нали Мистик? С това се опитвам да ви привлека вниманието и да мога да се включа в превежданиятата.Знам турски ,но няма с кого да разговарям.Вие е филма сте Новата ми възможност.........

  ç   - Ч
ş - Ш
                                                   ö - ЙО      ğ  - ЮМШАГ  г -



Ами много хубаво, аз не съм написала, че го знам перфектно. И съм го написала точно в поста, който цитираш. Вече втори път пускаш едно и също съобщение от две теми назад, незнам какво целиш - затапване или популярност. Ами като го знаеш турския, има няколко текста за превод, можеше да изпъкнеш като ги преведеш. И ако обичаш не се изтъквай на мой гръб. Молбите за превод на момичетата са към всички и не беше нужно да подхождаш по този начин. Никой тук не се счита за заслужил преводач. Събира ни интереса към филма и актьорите.
Виж целия пост
# 129
Шеф, браво, много интересно инфо. Явно нещата са започнали отдавна. Прави ми впечатление, че хонорарите са им доста високи за серийни тв филми.
Виж целия пост
# 130
Не в никакъв случай не търся конфронтация Мишел, НАИСТИНА.
мОЛЯ ТЕ ,ИЗВИНИ МЕ АКО Е ПРОЗВУЧАЛО ГРУБО
.Наистина го повторих ,защото си помисих ,че може да не си го прочела . И аз не успявам всичко да проследя ,но коментара ти е много смислен и просто подех темата ти за турския език и .......
Просто исках да се включа,а не съм наясно как и къде.......
Виж целия пост
# 131
Не в никакъв случай не търся конфронтация Мишел, НАИСТИНА.
мОЛЯ ТЕ ,ИЗВИНИ МЕ АКО Е ПРОЗВУЧАЛО ГРУБО
.Наистина го повторих ,защото си помисих ,че може да не си го прочела . И аз не успявам всичко да проследя ,но коментара ти е много смислен и просто подех темата ти за турския език и .......
Просто исках да се включа,а не съм наясно как и къде.......

Прочетох и първото ти съобщение, но нямаше смисъл да ти отговарям, тъй като ако си чела горните редове на моето съобщение, което си цитирала, та в тях пишеше, че се чувствам неудобно от постоянните благодалности на момичетата и че не съм спец. Знам езикът повече говоримо, отколкото четимо и го написах. Неприятно ми е, че ме използва по този начин.

И да добавя, аз също се радвам, когато се включат много момичета с турски. Синди лично може да го потвърди, почти насила я накарах да превежда.
Виж целия пост
# 132
Недейте така мили момичета!!!!!!!!!!Все пак всички работите за общата кауза и общото благо на всички да сме добре информирани, за което съм безкрайно благодарна!!!!!!!!!!! Grinning Моля те Мишел не се сърди ти си ни мн. скъпа!!!!!!!!!! Мисля, че момичето си осъзна грешката!!!!!Хайде да си стиснете ръцете и кой с каквото може ще помага!!!!!!!!!! Grinning Grinning Grinning Мишел не ми се сърдиш за коментара нали? Embarassed
Виж целия пост
# 133
Не в никакъв случай не търся конфронтация Мишел, НАИСТИНА.
мОЛЯ ТЕ ,ИЗВИНИ МЕ АКО Е ПРОЗВУЧАЛО ГРУБО
.Наистина го повторих ,защото си помисих ,че може да не си го прочела . И аз не успявам всичко да проследя ,но коментара ти е много смислен и просто подех темата ти за турския език и .......
Просто исках да се включа,а не съм наясно как и къде.......

Ами попитай, можеше да си предложиш услугите направо....това не е оправдание
Виж целия пост
# 134
Момичета Hugнедейте така....
Насмогнали сте,вече ще припадна от информация а на Nya Nya  bouquetох Мерт Flutter
http://www.diziizle.net/нищо не тръгва newsm78дали не иска регистрация
Гласувах за" и двамата"
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия