"Изостанали ли сте"?

  • 41 332
  • 559
# 15
Вие верно сте изостанали - тоя лаф го има от време оно, кво се правите.... пък и е лесно да се досетиш какво е имала предвид  Peace

Е кажи де, ние явно сме по-задръстени от обичайното, за да не се сещаме.
Иначе аз днес се засякох в асансьора с един шестокласник, който ми обясняваше, че учителката му по музика била хейтърка и лузърка и разни други термини, ама аз запомних само тези двата, понеже вече ги бях чувала.
Виж целия пост
# 16
Да бъдеш с някого интимен еднократно  Wink Обикновено за мъже се използва.
Виж целия пост
# 17
Да бъдеш с някого интимен еднократно  Wink Обикновено за мъже се използва.

 Rolling Eyes Обогатих безсмъртната си душа, олекна ми! А коляното за какво е?
Виж целия пост
# 18
Да бъдеш с някого интимен еднократно  Wink Обикновено за мъже се използва.

Ау, колко интересно, и ние да не го знаем, пу, като един същи Симеон Кобурготски сме, помним само архаичния език. Срамота!

Коляното как какво е, argun, ами сещай се сега, изостанала такава!  Laughing
Виж целия пост
# 19
Да бъдеш с някого интимен еднократно  Wink Обикновено за мъже се използва.

 Rolling Eyes Обогатих безсмъртната си душа, олекна ми! А коляното за какво е?

Питай този, който го е измислил  smile3507 не е задължително в един "лаф" да има много дълбок смисъл, нали?

И кой е казал тук, че точно този израз е интересен??
Виж целия пост
# 20
Да бъдеш с някого интимен еднократно  Wink Обикновено за мъже се използва.

Ау, колко интересно, и ние да не го знаем, пу, като един същи Симеон Кобурготски сме, помним само архаичния език. Срамота!

Коляното как какво е, argun, ами сещай се сега, изостанала такава!  Laughing

И аз като една изостанала  Shocked питам, какво прави коляното в случая.
Май много питам  Joy
Виж целия пост
# 21
... Питай този, който го е измислил  smile3507 не е задължително в един "лаф" да има много дълбок смисъл, нали?

И кой е казал тук, че точно този израз е интересен??

Права си  Hug просто на мен винаги ми е бил интересен произхода на думите и изразите  Hug
Виж целия пост
# 22
Да бъдеш с някого интимен еднократно  Wink Обикновено за мъже се използва.

Е те тва никога нямаше да се сетя.  Shocked Аз наивно си помислих Че ознаЧава бил съм там, наминал съм, нещо в този дух.
Затова смятам Че жаргона трябва да ни е познат. Независимо дали ни харесва и дали го използваме, но поне трябва да разбираме какво ни говорят хората. В крайна сметка това е естественото развитие на езика. Вие не държите ли да ви е познат жаргона в страните където живеете?

Изтрещяването съм го Чувала, ама то не е ли нещо от по-старото време?  newsm78 На мен тази дума ми е симпатиЧна. ОбаЧе разцъкването и отразяването сефте ги Чувам. Ама така е като не Чета клюкарника, ще си плащам с невежество.  Mr. Green
Лузър/ка съм Чувала, но френдка не.  #Crazy ОбаЧе изтрещях като гледах една реклама по телевизията за екстраординарните каЧества на един крем. И се Чудих и се маех как ли баба Пена ще отрази тази дума. И аз съм много против англицизмите и то в побългарен вариант, особено за думи които съществуват в БГ език. ОбаЧе понякога и на мен ми е трудно да намеря напълно съответстваща дума на Чуждата. Например как е на български лузър? Губещ, ама не съвсем защото губещ не е съществително, обаЧе нищо по-добро не ми идва на ум. Или какво е аутсайдер? А уикенд? newsm78
Виж целия пост
# 23
загубеняк? уикенд = събота и неделя. Иначе, съм съгласна с теб. Има доста думи които нямат съответствие, ама френдове и т.н. са си  ooooh!.
Виж целия пост
# 24
Например как е на български лузър? Губещ, ама не съвсем защото губещ не е съществително, обаЧе нищо по-добро не ми идва на ум. Или какво е аутсайдер? А уикенд? newsm78

За лузър най-лицеприятното и необидно ми се струва "смотаняк", оттам нататък може и по-злобно да се окачестви. Аутсайдер не знам как да го нарека на БГ. Уикенд, за да избегна английското, се трудя и казвам целия израз "събота и неделя" на онези, които много държат да използваме БГ думи.

Също смятам, че е добре да се познава БГ жаргона, аз например съм изостанал лузър-аутсайдър в това отношение, добре че е форума, да понауча туй онуй. Харесват ми хитрите жаргони, в които има закачка и хумор. Към момента съм по-наясно с американския такъв.

Затова - дайте да понаучим някой и друг лаф в тая тема, ето вече за коляното долу-горе го зацепихме, отразихме, че даже и го разцъкахме преди това.
Виж целия пост
# 25
. Например как е на български лузър? Губещ, ама не съвсем защото губещ не е съществително, обаЧе нищо по-добро не ми идва на ум. Или какво е аутсайдер? А уикенд? newsm78

Загубеняк  Wink
Темерут  newsm78
Събота и неделя, почивните дни  Simple Smile

При добро желание винаги се намира и българска думичка. За съжаление не само в България навлиза все повече тенденцията да се използват английски думички. В Италия е същата работа, много се дразня понякога, като почнат с разни ми ти локейшън, фешън и т.н. Тук в Холандия поне е по-близък езикът до английския и не се забелязват толкова чуждиците. 
Виж целия пост
# 26
Как си? - отг. оки, к  или бива (в скайп); От един познат чух и "Кат' за дръво ме бива" (пиша както си говори човека на диалект).
Уикенд широко се използва забелязах и аз. И думата стрес - ама за абсолютно всичко.

Виж целия пост
# 27
загубеняк? уикенд = събота и неделя. Иначе, съм съгласна с теб. Има доста думи които нямат съответствие, ама френдове и т.н. са си  ooooh!.

също и нещо като смотаняк. абе тийновете в момента говорят на някакъв съвсем друг език, вероятно с цел да привлекат внимание на себеподобните си или пък да се идентифицират с някаква гъзарска група, а и предполагам, че смс-общуването вече е нанесло непоправими вреди  Rolling Eyes едно време най-много да кажехме "споко" или пък "ливада" на някого, сега са едни фадъри, едни гърли...  Joy  ох, как можах да забравя абсолютно демодираното фешън...
Виж целия пост
# 28
И аз съм от изостаналите. Усетих са за първи път такава, когато чух израза, че нещо е "мега яко".
Виж целия пост
# 29
За уикенда ясно, Че е събота и неделя, ама е много дълго. Не е поЧивни дни, те не са задължително в събота и неделя.  Wink Лузърът обаЧе не се покрива напълно нито от загубяняк, нито от смотаняк, така Че продължавам да търся българска дума. А за флексибъл търся от години, ама досега никой не е могъл да ми помогне. ОбаЧе едно от любимите ми е прословутия ДжиЕсЕм. Не мога да си преЧупя езика да го кажа това нещо и това си е. Продължавам да си говоря за мобилен телефон и всиЧки ме гледат като полезно изкопаемо.


В Италия е същата работа, много се дразня понякога, като почнат с разни ми ти локейшън, фешън и т.н. Тук в Холандия поне е по-близък езикът до английския и не се забелязват толкова чуждиците. 


И тук е така. В немския са навлезли едни понемЧени англицизми, дето ми се изправят косите като ги Чуя, например симзен (това е изпращане на СМС) или шопен, пазаруване демек, само дето думата има съвсем разлиЧно оригинално знаЧение.  Sick
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия