Да научим многоезичните деца (от смесени бракове) да четат и пишат на български

  • 154 513
  • 376
# 150
Моето мнение е, че до започването на училище всичко с двуезичието върви лесно. Почне ли училището обаче, трябват големи услилия за запазване на българския език.
 Най-вече чрез учебните предмети се натрупва много нова абстрактна лексика, нови термини, които ако детето не ги знае и на български, след няколко години българският му ще е толкова обеднял, че то ще се затруднява да разговаря и с родителите си на учебни теми.
На всичкото отгоре и нашето училище е по 8 часа на ден, но засега държим фронта. Купили сме български учебници по съответните предмети и сборници по математика, писма до България, поддържане на контакти с български деца, много четене на по-сложни български книги за обогатяване на речниковия запас. Като прочетем известна книга на английски или немски, веднага я намирам и на български или поне я обсъждаме на български, например героите от "Карлсон" как се наричат на български, лафовете му как звучат, такива неща. Вече хванах хроничен ларингит от много четене, но виждам, че си струват усилията.
Виж целия пост
# 151
Бабина питка и аз съм на същото мнение. Много трудно става след като тръгнат на училище. Малката ми дъщеря забелязах, че й е по-лесно да брои на английски като смята, вместо на български, което ми подсказва, че тя дори говорейки с мен на български и решавайки с мен елементарни задачи, тя си мисли на английски. Ти казвайки, че сте купили учебници на български, какви учебници имаш предвид? Интересно ми е, защото аз като гледах за голямата да купя учебници, не видях нищо, с което бих я занимавала и бих й привлякла вниманието като нещо ново и непознато и в крайна сметка купих само учебниците по български с читанката и учебника по математика с един сборник със задачи. Мисля си, че за по-горните класове ще й купувам и част от другите учебници като география, биология, химия и т.н.
Виж целия пост
# 152
учебника по математика с един сборник със задачи.
А не се ли объркват децата с математиката, защото понякога се ползват различни методи на изписване на умножение и деление, както и на събиране и изваждане? Аз лично считах, че бг ситема е по-лесна и така се мъчех да обяснявам на сина. Но той така се оплете, че се наложи аз да свикна с методите, които ползват тук. Все пак важното е, че крайните резултати са еднакви  Crazy
Виж целия пост
# 153
На мен честно казано, математиката не ми е приоритет и нямам намерение да купувам учебниците и да се занимаваме допълнително. Естествено, ще гледам да съм час и ще обяснявам всичко на български и речникът ще е до мен непрекъснато, но няма да караме втори път по друга система. Знам, че много хора го правят, но ние едва ли ще имаме време за това. Моята цел ще е да го науча да чете и пише на български, така както аз мога на английски. Останалите предмети, ако има желание сам да ги учи.

Бабина питка с теб съм за ларингита, аз затова от много малък му чета по-сложни книги, за да сме ги минали един път преди да го стигне на английски.
Виж целия пост
# 154
По български и роден край в БГ училището работят с учебниците на "Просвета", които засега са ОК.

По математика ползваме трета година  учебните помагала на "Булвест", напр.
 http://www.book.store.bg/c/p-p/m-100/id-12381/zadachi-po-matemat … mariana-bogdanova

На много голям интерес се радва математическата читанка, че в нея са задачи - главоблъсканици, каквито тук не се предлагат:
http://www.book.store.bg/c/p-p/m-517/id-11965/pyrva-matematiches … tania-tonova.html

У нас задачи се решават с удоволствие, но за съжаление в училище изобщо не им дават от по-забавните задачи или пък словесни, а само страници наред с примери от типа 72:8, 320.2 и така до припадък. Затова българските помагала са много интересни, вкл. и за мене.

От 8-9 години нататък са интересни книгите от поредицата "Жестоката математика":
http://www.book.store.bg/c/p-l/c-215/zhestokata-matematika.html

Подобна поредица има и за географията:
http://www.book.store.bg/c/p-l/c-202/strahovitoto-v-geografiata.html

Тази е за историята:
http://www.book.store.bg/c/p-l/c-252/strahovitoto-v-istoriata.html
Виж целия пост
# 155
Babina pitka помагалата са страхотни, ще ги търся лятото в България, макар да ми е малко рано. Аз имам почти всичко издадено до 2003 за началното училище, но виждам тези са нови.
А за разликата във владеенето на българския език на по-късен етап мисля, че влияние оказва и факта, че при само българските семейства езика на страната децата го приемат като втори, докато при смесените семейства за детето и двата езика са "майчини". Съдя по дъщеря ми, като я питам каква е казва българка и англичанка, и от там за нея българския и английския са езици на които трябва да говори, макар че живее в Англия.
Виж целия пост
# 156
Момичета, от някои постове се обнадеждавам, от други се плаша какво ли ще стане и с нас занапред. Ние си стоим у дома и играем с италианчета по площадки и у комшиите, това са и контактите с местни. Но пък научихме почти цялата латинска азбука. Чета тук упорито, мноооого идеи черпя и действат доста безотказно. Моето дете така бърбори и е една питанка, аз винаги съм общувала с нея като с голям човек, обяснявам доста неща как действат например домакинските елуреди и отговарям не като на бебе на различните и въпроси относно атмосферни явления напимер и какво ли не. Засега четем книжки за  малки деца, приказки, забелявам, че стилът на Пипи дългото чорапче например не е напълно като за нея, не се заслушва задълго. Не знам какво става като тръгне на училище, но много мои познати ми казват, че наистина българският език остава ощетен. Имам приятелка с дъщеря на 16 трябва да я поразпитам, то момичето си говори доста свободно и българския език, живее в Италия и си ходи при баба лятото само, но не съм забелязала да иаам беден речник, каквото мисли на италиански го казва и на нашия език, има си акцент лек но какво да се прави.
Да ви кажа, навремето майка ми прати моето букварче от 77 година, ужас какви тъпи текстове, всички толкова политизирани, яко промиване на мозъците е било, а как звучат абсурдно и смешно Joy Но моето дете нали е малко, та се впечатлява, харесва и сричкуването, но се разсейва и уморява бързо, явно ще трябва да я караме спокойно и без да се "впрягаме' толкова.
Виж целия пост
# 157
Мери, за математиката си напълно права. И аз се сблъсках със същия проблем, но й давам свободата да си избира как да решава задачите. Но трябва да призная, че при тях математиката е насочена много повече към практиката, отколкото нашата. Но и двете системи си имат и плюсове и минуси.
Бабина питка, тези главоблъсканици са много добри, аз не ги купих миналата година, защото дъщеря ми беше малка.
Миликс, според мен дете на 3 години много трудно би се съсредоточило да слуша роман за деца, каквато е Пипи Дългото чорапче. Наистина има изключения (да не се обиди някой, че подценявам детето му), но на тази възраст според мен е много по-добре да се четат приказки, които също обогатяват речника.
Виж целия пост
# 158
Вече не си спомням, дали това го бяхме пускали в началото - http://www.aba.government.bg/IGRA/index.htm. Това е учител за българската азбуката и елементарно четене за българи в чужбина.
Също така, доколкото разбирам има и програма по БНТ Сат за обучение на български. Не знам дали има планове за издаването ѝ на двд.
Виж целия пост
# 159
Здравейте.
Виждам, че при всяко дете е различно.
Моята щерка й помогнах преди училище да понапредне с българския. Познаваше всички букви, знаеше да срича и някой лесни думи да чете гладко. От септември е на училище. Много бързо напредна с немския ( дори си чете нормално), но българския остана назад. Реших тази година да не я натоварвам допълнително. На българския най вероятно ще наблегнем ваканцията. Понякога оставям нарочно някаква българска книга за да я вижда. Резултата е, че сяда и се опитва да чете,  но има моменти в които българска буква я мисли за немска. За сега мисля, че нямат разлика математиките, а за по нататък не знам. Ще се опитам поне нормално да чете на български и да пише. Другото с времето си ако има желание.
Видях, че издателство ФЮТ вече имат доставка и до чужбина на списание :"Бърборино" (по рано мисля, че някой беше питал).
Ние ползваме също и моливковците за съответната възраст, както и букварче и читанка.
Биз, сайто е даван.
Виж целия пост
# 160
Поствам едно предложение, на което попаднах тези дни -

OUTWARD BOUND® - BULGARIA
София 1000, „Княз Борис I” 65 В, тел. +359 2 981 47 09, факс +359 2 981 42 65
office@outwardbound.bg, www.outwardbound.bg
14-дневен детски лагер с интерактивно обучение по български език
Възраст: 9 – 18 г.
Инструктори: 4 + 1 преподавател
Продължителност: 14 дни
Място: Стара планина, Дряново
Посещение на: Дряновски манастир, пещера "Бачо Киро", Боженци, Трявна, Велико
Търново, Етъра.

Не ги рекламирам, защото не ги познавам, само чух от хора, които са доволни. Можете да ги проверите.
Виж целия пост
# 161
Интересни неща предлагат, но не са за нашата възрастова група. Иначе миналото лято бяхме по местата, които са предвидени за този курс и беше много хубаво - точно Етъра е прекрасно място за запознаване с българските традиции. А пък топлите симиди още си ги спомняме.
Виж целия пост
# 162
Миликс ,моите са на 15 и 13,5 -тук сме от 10 години.Говорят бг без акцент ,е от време на вреем допускат малки грешки-но за не живеещи в БГ се справят идеално.За четенето и писането -като бяха по-малки всеки ден им правих малки диктовки  и ги карах да четът на глас малък текст,помага.Започнаха и да четът романи на бг,но спрях голямата защото тази година има матури.
Виж целия пост
# 163
Аз пък забелязвам голям напредък с двата езика, дано след трите месеца това лято в България не стане пак миналогоди6ният блокаж с италианския. Знаем ве4е италианската азбука, да видим дали не е рано сериозно да се захванем да "вкарваме" и по някоя буква от на6ата кирилица. Тъй като гледаме и някои анимационни филм4ета непреведени на английски, оби4аните от детето ми поредици на СИБИБИЙС, то само взе да ме пита за думи на английски и ги запомня, та 6те стане една....ме6аница, а може би е пък за добро. КАним се да ходим да разглеждаме книжки и в детския отдел и да слу6аме музика и приказки на креслата със слу6алки в отдел "Музика" на силистренската библиотека, а и 6те хванем някое от последните представления на кукления театър преди закриването на сезона му.
Виж целия пост
# 164
Извинявайте, че се намъквам в темичката ви, тъй като тя е за смесени семейства, каквото моето не е, но ето една идея за запознаване на дечица между 2г. 6мес. и 3г. с буквите. Това го практикуват в нашата франкофонска градина. По-скоро това е начин за научаване на формите - кръгче, вертикали и т.н., но виждат и първите си буквички.
На бял лист хартия е нарисуван звънец и под него с големи букви, печатни е изписана думата. Дават им малки хартиени квадратчета, на всяко от които е написана съответната буква от думичката. Децата залепят на листа буквичките под съответната буква от думата звънец. Е, често бъркат, но това е нормално, все пак на тази възраст тепърва се учат да се съсредоточават. Аз внимателно следя какво правят в училище и ще използвам техните методи и за българския. И други мами бяха написали, че правят така. Но ще изчакам да направиме четири годиники.
Скоро открих и едни книжки, тематични с животни. Купих "Уча се да рисувам птиците по света". Графично са представени формите, с които трябва да  рисуваме птицата и детето ще запомни при изписването на буквите. Например розовото Фламинго - Гърбът му е във формата на О, вратът във формата на S, краката са като две L (това е написано под всяка картинка и трябва да се произнася). Като се вгледа човек открива и българската азбука върху птиците  Crazy Синчето ми е още малко, но аз обожавам да откривам такива "съкровища" и ще му ги пазя за догодина  Blush
Някой беше писал, че в чисто българските семейства изостава българския език. За съжаление има такава истина, но зависи от родителите. Много хора в стремежа си да се приспособят към средата разчитат само на говоренето. Просто езика се неглижира и остава на доста ниско ниво.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия