Смешни и безсмислени думи:)

  • 141 255
  • 536
Скоро се замислих за думите или в моя случай обръщенията, които не означават абсолютно нищо или са прозиводни на други думи, но пък звучат смешно. Визирам конкретно няколко обръщения от баща ми към малкия- киликанзер, кракатавър, инджиктипляктор.. Grinning
други, които се сещам са кукундрела. мушморок, плашипутарник(това го четох нейде из форума), гъзовейка(къса пола) и т.н.
Дано не ви се види тъпа темата. понеже наистина имам нужда от малко развеселяване Wink
Вие сте. Grinning
Виж целия пост
# 1
Сещам се, че баба ми ползва една дума "тиферич", мисля че нищо не означава или поне аз не и знам значението.
Виж целия пост
# 2
(на) теферич - на открито, на чист въздух

Виж целия пост
# 3
тиферич-по моя край значи-на раздумка,абе чисто клюкарстване.винаги ми е била смешна думата чугун-и сега пак се разсмях.а за букани чували ли сте?превеждам-дамски зимни кубинки-това пак в североизт.Б-я
Виж целия пост
# 4
Баламосвам, хабер, келеш,вагабонтин .......Повечето смешни думи са на диалект или чуждици.
Виж целия пост
# 5
Джинджифляктор за перафонтация на джапанки...Сиреч - Чемандолейка!

 hahaha Joy hahaha Joy hahaha
Виж целия пост
# 6
Гуняк Laughing -нещо като караконджуло, талъсъм
Виж целия пост
# 7
Шимби - не знам какво значи, но ми е много смешно. Дали някой може да го разтълкува?
Виж целия пост
# 8
(на) теферич - на открито, на чист въздух
аз пък го знам - на разходка...
а шазанът и жморчето какви животни са?
Виж целия пост
# 9
а сега де-за пръв път ги чувам.
Виж целия пост
# 10
(на) теферич - на открито, на чист въздух



При нас означава - на ветровито място, на течение.
Виж целия пост
# 11
На гизме  Laughing - значи на разходка.
Виж целия пост
# 12
Една от приятелките ми използва много смешни и странни за нас думи.Смели сме се много с нея-ходиш като ПОКЛИСАР след него newsm78,ГАЙЛЕ ми за дъжд,като няма облаци...Ще допълвам!И един страхотен израз-Тоя си е плюл в крачола!От Плевен е момичето,ако има значение!
Повечето турцизми са ми смешни!
Виж целия пост
# 13
И аз в Пловдив съм чувала израза "На теферич" - на припек, на въздух...Сетих се за "На кестерме"- настрани (неудобно). Те май са турцизми  newsm78
Иначе мъжът ми използва чуджунчо, буболино, бибонко (към детето)...и щръвълъци (обобщено наименование за неща за гризкане, чоплене- солети, семки, вафлички...и съответно щръвалъчкане). Аз покрай него приех терминологията и ги видоизмених в щървълъци  Laughing
Виж целия пост
# 14
леглохраноден, паркоместо, универмаг и подобни соц-изцепки са ми много смешни.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия