За колко време превеждате?

  • 10 216
  • 76
От чужд на чужд език,  обикновен и специализиран текст. Зарежете нормите, споделете при вас как вървят нещата, ако може пък и да е откровено споделеното..    Едни езикови вълнения са ме подбрали от известно време.. не ви е работа.
Виж целия пост
# 1
Професионално никога не превеждам писмен текст от чужд на чужд език. Единият в комбинацията винаги е български, въпреки, че работя с четири.  Peace

Иначе факторите са прекалено много - колко сложен е текстът, колко опит имам с терминологията и формата и т.н. Най-силно специализираните текстове в една област много си приличат, с няколко превода си правиш банка и после ги превеждаш светкавично. Но ако ти е първи-втори от даден тип, отнема страшно много време. Ето в момента от три дни превеждам медицинско две страници, защото е 50% съкращения и ми се налагат по три консултации на ред... "Обикновен текст", пълен с идиоми и изискващ творчески превод, също ми отнема много време, пак зависи от текста. Помня едно лично писмо преди години, в което имаше поезия. Ми... сигурно седмица се мъчих, а не беше дълго.
Виж целия пост
# 2
450-500 думи популярен текст за около час с кратки посещения във форума през това време. Blush
Виж целия пост
# 3
450-500 думи популярен текст за около час с кратки посещения във форума през това време. Blush

 Shocked
От чужд на чужд език? Т.е. нито един не ти е матерен? Свалям шапка.
Виж целия пост
# 4
Малиии, зачудих се за пореден път къде се намирам и на какви места попадам, след като при двеста и кусур преглеждания намирам само един  отговор.
Окти, ама тва на колко знака се равнява? Демек колко страници?
ianajar , що си се мъчила толкова над лично писмо?  Пишеш каквито ти хрумнат красиви словосъчетания и толкоз. Така и клиента и реципиента остават доволни  Wink
Виж целия пост
# 5
Окти, ама тва на колко знака се равнява? Демек колко страници?

С шрифт 12 е горе-долу пълна страница А4.

argun, ти нима не знаеш колко съм умна?! Mr. Green
Виж целия пост
# 6
Честно, наистина те признавам с този превод  Peace
Превеждала съм (не от чужд на чужд език), познавам много преводачи, но не се сещам за някой с такъв резултат  Peace
Виж целия пост
# 7
Окти, ама тва на колко знака се равнява? Демек колко страници?

С шрифт 12 е горе-долу пълна страница А4.


Ихаааа, еваларката, ама не ми се верва некак си (затова питах за знаците). 
Нека коментара ми не повлиява да бъдещите евентуални влючвания.
Виж целия пост
# 8
3-4 страници на час. Ако е труден превод, ми отнема повече време, защото постоянно се отвличам с кафе и цигари. Наскоро прочетох, че европейският стандарт бил 5 страници на ден, и си помислих, че тези европейци много обичат да си клатят краката  Sunglasses
Виж целия пост
# 9
познавам много преводачи, но не се сещам за някой с такъв резултат  Peace

А, това ми е трудно да го повярвам. Познавам само още 2 момичета, които правят такива преводи и имат същия резултат. Говорим за напълно обикновен текст, например някоя статия от/за списание.
Виж целия пост
# 10
3-4 страници на час. Ако е труден превод, ми отнема повече време, защото постоянно се отвличам с кафе и цигари. Наскоро прочетох, че европейският стандарт бил 5 страници на ден, и си помислих, че тези европейци много обичат да си клатят краката  Sunglasses

 Халбич? Shocked Shocked Shocked

Ама на теб кой точно ти беше матерен? Демек да си направя сметка за чуждите Wink
Виж целия пост
# 11
познавам много преводачи, но не се сещам за някой с такъв резултат  Peace

А, това ми е трудно да го повярвам. Познавам само още 2 момичета, които правят такива преводи и имат същия резултат. Говорим за напълно обикновен текст, например някоя статия от/за списание.

Хич да не ти е трудно да го повярваш. За сверка питах и мъжа ми - и той казва същото, а познава повече преводачи от мен.
Е, не материал от списание, но не и специализиран текст. Нещо по средата.
Виж целия пост
# 12
3-4 страници на час. Ако е труден превод, ми отнема повече време, защото постоянно се отвличам с кафе и цигари. Наскоро прочетох, че европейският стандарт бил 5 страници на ден, и си помислих, че тези европейци много обичат да си клатят краката  Sunglasses
А, уж ние сме били мързеливите. ooooh!
Минз, сори за офа.
Виж целия пост
# 13
Халбич? Shocked Shocked Shocked

Ама на теб кой точно ти беше матерен? Демек да си направя сметка за чуждите Wink

И аз вече се обърках, сигурно и двата - руски и български.  Simple Smile
Номерът е да мислиш на езика, на който превеждаш. Най-бързо ми вървят художествени текстове - стигала съм до 6 страници на час заедно с редактирането, обаче напоследък все някакви тъпотии ми се падат  Confused
Виж целия пост
# 14

Тогава може и да имам друг резултат. Което съм написала е за материал от типа "На-продаваните дамски парфюми за 2010".
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия