Хубави турски игрални филми

  • 409 079
  • 817
# 150
гледа ми се нещо турско, но ми се иска да е любовно... някакво такова ме е обхванало... намислила съм си филм, но не мога да се сетя как се казваше. помня, че беше с Бергюзал от 1001 нощ и толкова... нищо не ми идва като заглавие, а и уочлистата ми в Imdb мълчи по въпроса.
Виж целия пост
# 151
http://data-bg.org/details.php?id=25027 
http://www.DMCA-removal-from-Google/details.php?id=235417&hit=1
Да не е този? Познат е с две български заглавия  Mr. Green
"Любовта идва без знак" и "Игра на чувства"  Peace

http://www.imdb.com/title/tt1523411/
Виж целия пост
# 152
Благодаря, спаси ми следобеда...  Hug

Благодаря и за предния филм, който си пуснала. изглежда интересен.
Виж целия пост
# 153
 Simple Smile
Виж целия пост
# 154
Любов: просто съвпадение - прекрасен! Благодаря на всички, които го препоръчаха.
http://inspired-by-clio.blogspot.com/2012/08/ask-tesadufleri-sever-2011.html
Виж целия пост
# 155
 
"Любов: просто съвпадение"  от къде го свалихте!?Аз не го намирам със субтитри! newsm78
Виж целия пост
# 156
замунда, търси ге с оригиналното заглавие.
Виж целия пост
# 157

"Любов: просто съвпадение"  от къде го свалихте!?Аз не го намирам със субтитри! newsm78

http://DMCA-removal-from-Google/details.php?id=62914

http://www.dailymotion.com/playlist/x1m9tk_kusmet4e_ask-tesadufl … ub/1#video=xiy5g7  онлайн

http://www.keyfiseyir.com/bg/movies/ask-tesadufleri-sever  онлайн

Разликата с торента в замунда е превода.   Peace
Виж целия пост
# 158
имаш предвид, че преводът е по - добър ли? възможно е.
защото аз вчера го теглих от замунда и имаше суб.
Виж целия пост
# 159
Ми, аз не мога точно да давам оценки, защото може да се сметне като конфликт на интереси  Mr. Green , но като грамотност и точност съм сигурна, че превода на Бланка е сто пъти по-добър. Още повече е превела и песните, които носят допълнителен акцент към филма.

https://www.facebook.com/mehmetturgutfanpage  Mehmet Turgut това е първообраза на главния герой във филма. Всички фотографии са негови.  Peace

  http://www.mehmeturgut.deviantart.com/gallery/
Виж целия пост
# 160
Благодаря!А какво е оригиналното име на филма?Искам да го сваля!
Виж целия пост
# 161
Извинете ме!Гупав въпрос!
Виж целия пост
# 162
ха, много интересно. благодаря за информацията.
не знам кой го е превеждал в замунда, но имаше преведени песните.
иначе и аз каквото съм гледала с превод на Бланка е бил изключителен.
Виж целия пост
# 163
Благодаря!А какво е оригиналното име на филма?Искам да го сваля!

http://www.DMCA-removal-from-Google/details.php?id=264711&hit=1  ето го в замунда  Peace  http://www.imdb.com/title/tt1807950/

Ваня, може и да са добавени песните и редактирани субтитрите. Първия път като ги свалих навсякъде се срещаха следните смешки - Здравей те!  Mr. Green Иска те ли?  Mr. Green и прочее. Да не говорим, че още в превода на заглавието се започва с грешките. Но да кажем, че преводачът е вложил творчество.
 Не коментирам грамотност или липсата на такава, а ме е яд, че се съсипват филми по този начин. И това не е само за този филм. По-скоро обратното е прецедент в любителските преводи.  Peace
Виж целия пост
# 164
о, съгласна съм. В интерес на истината турските филми са с едни от рядко грамотно написаните субтитри, както и някои европейски филми. но и те не се превеждат на конвеир и го правят хора с мерак.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия