Новите думи в българския език

  • 208 055
  • 3 542
# 420
Ама, Пуци, за батерията така е правилно newsm78
Виж целия пост
# 421
Вчера в предаването "Хрътките" постоянно повтаряха думата ковчежник.Ковчежника на "Атака" това, ковчежника на Атака- онова.
Тя думата не е нова, даже си е много стара, ама какво толкова искаха да подчертаят с нея не знам.Един път не казаха касиера.
Виж целия пост
# 422
Ама, Пуци, за батерията така е правилно newsm78

Знам, но ме дразни, стана клише за отрицателно време. Тя тая тема не е (само) за грешки.  Laughing

don domat, то така става, харесат си някаква дума и забравят за всички синоними.
Виж целия пост
# 423
Много омразна - "инициализаирам" Sick. Толкова ли е трудно да кажеш "започвам" Tired?

"Инициализирам" съм чувала само в контекста на някаква технология - напр. мобилният апарат се инициализира в системата на еди-какъв си интервал от време. Програмистите също го използват често.
Но нкога не съм чувала да се използва със значението на "започвам", дори не бих предположила, че някой може да я употреби така.
Виж целия пост
# 424
Толкова много думи сте написали, че няма смисъл да ги повтарям наново.
Ще спомена само, че ужасно много се дразня от неправилната упротреба на някои думи.
 
- защо на копирната машина се казва "Ксерокс"? Ами ако е от друга марка, например "Тошиба" или "Фуджицу-Сименс"?
- защо на бебешките пелени се казва "памперси"? Ами ако са марка "Лино стар" или "Дайперс"? Първите, които пуснаха тук, наистина бяха марка "Памперс", но продуктът винаги си е бил бебешка пелена.
- защо на мобилните телефони се казва "джиесеми"? Това никъде по света го няма.
- защо на разтворимите напитки се казва "степчета"? Да, знам, че едни от първите, които навремето пуснаха на пазара, се казваха Step, но пък и преди тях имаше други - "Лимонада на прах" пишеше отгоре на пакетчето. И бяха газирани.
Виж целия пост
# 425
Розе, това е процес на нещо си, мисля, че десубстантивизиране се казваше, но ще проверя дали не бъркам. Фирменото име става нарицателно. И мен някои ме дразнят, но си е приемливо езиково явление.  Simple Smile

ПП Май не е това думата, но продължавам да търся.
Виж целия пост
# 426
Хубаво, но на "джиесем" кое му е фирменото име? А и ми се струва, че никъде по света не казват "памперси" и "ксерокс".  Rolling Eyes
Виж целия пост
# 427
Тук казват памперс Peace
Виж целия пост
# 428
То не е задължително да е фирмено име. Grinning Точно памперси и ксерокс може би не, но други подобни думи има много, поне в английския. И мен джиесем ме дразни, памперс също избягвам да ползвам, но ксероксът ми е безразличен, степчетата също.
Виж целия пост
# 429
Сигурна съм, че схващаш тънката разлика в иначе близките термини.

Поправям се. След последния ти пост не съм никак сигурна.


smileme, млякото на прабългарите не беше ли кумис, какъв катък? За произхода на думата йогурт има поне пет теории. На мен прабългарският, тракийският и прочие произход хич не ми звучи логично - ако беше възникнала на нашенска почва думата, щеше да се запази в езика, предвид широкото разпространение на храната. Обаче на български киселото мляко никога не се е наричало йогурт.

Кумис е питие от мляко.
Виж целия пост
# 430
От кобилешко мляко  Peace
Виж целия пост
# 431
- защо на копирната машина се казва "Ксерокс"?

Генерализацията на марковите названия (бранд нейм или трейд-марк - все перфектно абсорбирани от бълг.ез. консепти) за цяла категория продукти е феномен който го има открай време.   Wink (Ех каква сентенция или пък максима  Wink ми се получи - само десетина екзотични слова но пък всичките супер биха фитнали в тайтъла на някой публичен казус дебатиран/дискутиран в глобалнто интернет пространство. Някои от думите са стари други са нови но всики звучат толкова фешън че абсолютно заслужено могат да са част от слоган/мото/девиз или пък да са емблема/символ на прогреса на матерния ни език Simple Smile )

Отплеснах се леко но исках да кажа че примерно Бушон е дума появила се по този начин. Wink

Напоследък много често чувам да се използва нон-стоп (като синоним на непрестанно) и туенти фор севън (за нещо което се случва денонощно) макар че си имаме чудесни български думички.  Wink
Виж целия пост
# 432
Розе, погледни го така - джиесем не след дълго ще отиде в небитието, заменен от айфони, блекбърита и прочие смартфони.  Mr. Green Може даже да не успее да влезе в речниците.
Виж целия пост
# 433
Розе, погледни го така - джиесем не след дълго ще отиде в небитието, заменен от айфони, блекбърита и прочие смартфони.  Mr. Green Може даже да не успее да влезе в речниците.

Късно е, либе! Вече е там.  Peace
Виж целия пост
# 434
Ох, с тоя джиесем  Crazy Да не говорим, че по принцип думата в своето оригинално значение е от женски род. Не знам и аз защо, но откачам като чуя някой да казва "Звъня ми джиесема" или "Обади ми се по джиесема"  Crazy Луда калинка съм си  Laughing

Сещам се за още една твърде любима моя дума - миска! Ей това кой и откъде го измисли просто не знам  ooooh!
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия