Гърция-27

  • 67 239
  • 747
# 75
Извинявам се, че пак нахълтвам в темата ви  Rolling Eyes
Пак имам един въпрос - наложи ми се да преведа един имунизационен паспорт на дете като морбили го преведох ιλαρά. Одеве ми се обадиха от офиса, че клиентите са казали, че не се превежда така. Друга дума било. Седя и ровя в момента в разни лекарски сайтове и все така ми излиза. Можете ли да помогнете? В понеделник трябва да дам документа с друг вариант на думата морбили  ooooh! А нищо друго не ми излиза на тази дума  Rolling Eyes

да не би да се бъркат с ανεμοβλογία - варицела, ερυθράς - рубеола
през wikipedia
кръстосах го през ιλαρά-measles-корь (на руски)- морбили
не излиза друго - странно каква друга дума има...
поне аз в момента за друга  Crazy
Виж целия пост
# 76
Изобщо не знам каква друга дума искат. Нали ваксината е морбили-паротит-рубеола. Така съм я превела, ама какво още искат не знам  Crazy В понеделник явно ще говоря с тях по телефона.
Виж целия пост
# 77
Ваксината не е ли MMR?
Комбинирана е.
Нямам сега книжката на малкият,но си мисля че е тази.

Виж целия пост
# 78
παρωτίτιδα - заушка.

Ваксината в Гърция ,която се слага (с консултация здравния картон на дъщеря ми ) е
за Ιλαρα, Παρωτίτιδας, Ερυθράς (MMR), т. е за Морбили, Заушка(parotit) и Рубеола.
Самата ваксина е Priorix (MMR vaccine) - тази, която ние сме сложили
ваксината
http://www.netdoctor.co.uk/medicines/100003075.html
Виж целия пост
# 79
Сега, като го разглеждам здравния ѝ картон
през 2010 сме правили Priorix Tetra
Ιλαράς- Παρωτίτιδας-Ερυθράς-Ανεμοβλογία
Морбили-Заушка-Рубеола-Варицела...

Виж целия пост
# 80
Точно Ιλαρα, Παρωτίτιδας, Ερυθράς съм я превела, ама не е така. Освен сега да намеря гръцката листовка на Приорикс и да видя там какво пише  Rolling Eyes
Виж целия пост
# 81
Открих листовката - точно така е, както всички мислим. В понеделник ще има разправия с тези хора  Mr. Green
http://www.sfee.gr/files/medicine/Priorix%20SPC%2014-6-10.pdf
Благодаря ви за помощта!
Ще пиша как са се развили действията.
Виж целия пост
# 82
Точно Ιλαρα, Παρωτίτιδας, Ερυθράς съм я превела, ама не е така. Освен сега да намеря гръцката листовка на Приорикс и да видя там какво пише  Rolling Eyes

това http://www.galinos.gr/web/drugs/main/drugs/priorix
тетра
http://www.galinos.gr/web/drugs/main/packages/8274

http://www.sfee.gr/node/2971
Виж целия пост
# 83
 newsm10
Виж целия пост
# 84
Их Веси,как ме хвърли в размисли Thinking
Нашите не са ли набори?Какви ваксини бре?
Аз не съм ходила до лекарят тая година(не ми се е налагало).
Медицинско вадих ,и ми вика хипатит А само остана.

После щял да ми каже.

amanita ,обади се и питай какво точно искат.
Виж целия пост
# 85
Их Веси,как ме хвърли в размисли Thinking
Нашите не са ли набори?Какви ваксини бре?

Ами, ние някои ваксини ги бяхме забравили Embarassed Embarassed Срам, ма на...
та, ето защо...
иначе, тази, последната Priorix Tetra, трябва да сложим пак през 2012 (така поне ми е отбелязано в синята книжка). Педиатърката, когато постави една ваксина, с молив отбелязва, кога трябва да се постави следващата.
Виж целия пост
# 86
А ти пък срам. Laughing
И нашият така с молив слага датите.И до 2011 ги е нанесъл.Та затова се зачудих.
Аз отлагам хепатитът,че беше сополив.После почва у/ще,спорт.
И аз днес,а утре та още не съм я сложила.

Честито на именниците  bouquet
Виж целия пост
# 87
Иии дългоочакваната развръзка на сагата "морбили срещу илара".
Хората искаха да им напиша просто морбили, но транскрибирано на гръцки  Shocked Така го била превела някаква преводачка от София на другото дете и те искат и на това дете така да е преведено.  ooooh! Направих го както поискаха, макар да ми е малко абсурдно, но тяхна воля. Надявам се да не ми се смеят много гърците като го видят  hahaha ама не съм виновна аз!
Виж целия пост
# 88
Иии дългоочакваната развръзка на сагата "морбили срещу илара".
Хората искаха да им напиша просто морбили, но транскрибирано на гръцки  Shocked Така го била превела някаква преводачка от София на другото дете и те искат и на това дете така да е преведено.  ooooh! Направих го както поискаха, макар да ми е малко абсурдно, но тяхна воля. Надявам се да не ми се смеят много гърците като го видят  hahaha ама не съм виновна аз!

 ooooh! ooooh! ooooh! ooooh! ooooh!
и ще има да се чудят, що е то morbili. (на английски е measles), освен ако очакват педиатъра да поназнайва турски  Mr. Green Mr. Green, щото morbili излиза само на турски...
така написано  Crazy Crazy
е, тя тая преводачка е  Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil просто нямам думи...
(преди време на един превод φτερό αυτοκινήτου го бяха превели буквално  Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green), т.е. крило на автомобила...почти като морбилите...
Виж целия пост
# 89
Не, не, написах μὀρμπιλι, но то е почти толкова абсурдно колкото и morbili  hahaha
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия