За тези, които четат любовни романи №8

  • 101 416
  • 740
# 150
Прочетох "Търси се съпруга" и ще започна втората част за брата на Мади, Робърт- "Да спиш с врага"  Crazy
Книгите на Л.Хауърт наистина ги изчитам за часове,останаха ми само още 2 нейни поредици...и утре вече смятам да прескоча до мола и да си купя Дъблин стрийт!  Laughing Стига съм отлагала!
Виж целия пост
# 151
Свърших  "Вълкът и гълъбицата" на К. Удиуиз и за момента не ме грабва резюмето на друга нейна.
Та се чудя сега, коя от двете да започна:  newsm78  Thinking

клик за резюме.

или

клик за читанка.

Виж целия пост
# 152
"Защо Зара" е една от най-любимите ми книги от тази поредица. Герои с объркани чувства, тъжни моменти и хепи енд.

"Отвличане в рая" ми беше малко шантава и доста измислена. Не съм запомнила с нищо впечатляващо любовната история на героите. За мен става, ако нямаш нищо друго за четене.
Виж целия пост
# 153
О, Деспи, имам още много... купувала съм ги навремето, преди колко години....  ooooh!
Тъкмо преди малко казвах на малката (6г) колко ми е хубаво като ме чакат толкоз книги за четене и мога да чета без пауза...  Crazy  Представяй си как съм го описала, та тя ме пита: "колкото за мен ли ти е хубаво?". Laughing
За момента ми реши дилемата с коментара си, благодаря!  Hug
Виж целия пост
# 154
Отвличането в рая мен не ме тръшна в огън в интерес на истината .. от въз драматичните за вкуса ми е Peace

оф на мен днес 5 минути не ми останаха за четене и странната ми любовна книга от снощи ме чака да й прочета края Crossing Arms Crossing Arms
Виж целия пост
# 155
Мецани, малкото ти е детето още, та не е чудно, че нямаш време...  Simple Smile
Скрит текст:
Аз по онова време (бебешорството на малката), четях докато я кърмех, докато спеше през деня...
Сега едновременно четем с нея, една до друга - аз моята, тя нейната си книжка.  Grinning
Виж целия пост
# 156
Момичета,имам един странен въпрос.  EmbarassedВ книгата на Сандра Браун "Огледален образ" кой искаше да убие главният герой?Не мога да открия от къде да прочета.  Rolling Eyes   bouquet
Виж целия пост
# 157
Днес приключих с "Дъблин стрийт" на Саманта Йънг и мога да кажа, че много, много, много ми хареса Heart Eyes Книгата се четеше на един дъх, просто не можех да я оставя. А Джослин и Брейдън бяха големи сладури. Направо нямам търпение за следващата книга от поредицата, въпреки че ентусиазма ми малко понамаля, след като разбрах, че ще е за Джо, понеже не ми допадна това, което прочетох за нея в първа книга. Но все пак се надявам когато прочета и нейната книга, да успея да си изградя едно по-положително мнение за Джо  Flutter
Виж целия пост
# 158
Морена то и ние да четем двете, ама тя кат види моята книга и винаги по-интересна й се струва от нейната, пък аз нейните вече наизуст ги знам, та не са ми интересни Joy Joy иначе и аз ако не спях и не разнасях, четях когато мога .. и сега пак така Mr. Green
Виж целия пост
# 159
Момичета ,някой прочете ли "Идеалната половинка" има ли отзиви как е ?  Heart Eyes
Виж целия пост
# 160
Прочетох Часът на Пепеляшка, май е добре да има още отзиви в темата за нея.... не ми хареса, беше прекалено оплетена и в същото време прекалено предсказуема. Не ми допадна и стила на авторката, не знам дали в скоро време бих почнала още нещо от нея  Sick
Виж целия пост
# 161
Момичета ,някой прочете ли "Идеалната половинка" има ли отзиви как е ?  Heart Eyes
моя много добра приятелка, дет си правим частен литературен клуб по скайп, я чете и каза, че била много добра книжката и си заслужава четенето .. аз сега чакам да ми я препрати да я прочета и аз .. тва разбира се не значи, че като почне да се намира в ел. вариант, аз пак няма да я потърся за колекцията си Mr. Green
Виж целия пост
# 162
Цялата серия "Чикаго Старс" съм я чела. Това, което го нямаше на български, четох на руски. Харесва ми. Естествено, най-хубаво е да четеш на родния си език. Ако пък и преводачът се улучи свестен, тогава удоволствието е несравнимо. Остава само още една книга, седмата, да се издаде и серията свършва.
До момента нямам оплаквания от преводите на "Ибис". За предишните издания имам определени забележки. Заради мен една приятелка се нави да чете в оригинал и после да разкаже и сравни дадената книга. Определено в едно старо издание не само има неточности при превода, ами и някои сцени са били спестени. Това е, което ми каза приятелката.
Виж целия пост
# 163
Абе най-добре си е да се чете книгата на оригиналния й език според мен - при превода винаги се губят неща, атмосфера и усещане. Пък и нека да не се лъжем - преводите на любовните романи не се правят от известни преводачи Rolling Eyes Веднага мога да дам за пример колко са осакатени от превода романите на Братството примерно, на Здрач също се губи много от атмосферата и т.н. Ако знам езика, чета в оригинал и точка (чета на 4 езика, така че съм абсолютно убедена, че това важи за всички възможни езици) - преводът си е превод и не е оригинал, независимо дали става въпрос за поезия или за булевардно романче.
Виж целия пост
# 164
Безспорно е така. Но като не знам английски, остава ми единствено да се надявам на наши издания или книги, преведени на руски.
А за преводачите... болна тема. Начетох се на диалектни думи, турцизми (при положение, че има достатъчно думи в книжовния ни език), а пък за някои преводачи правилата за правопис и пунктуация са непозната материя. Без да се превръщам в защитник  на фен преводи, попадала съм на такива, в пъти по-качествени от уж професионалните, т.е без двусмислици, повече са ми въздействали емоционално. Молила съм приятелки, за които съм сигурна, че английският им е на доста добро ниво, просто да сравнят оригинал с фен превод, за да се ориентирам поне донякъде дали имам реална преценка при прочита.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия