Фраза, която мразя

  • 1 217 996
  • 20 286
# 16 845
Е че стига сте се дразнили де. Всеки се дразни от всичко, което не е по неговото мислене.
Виж целия пост
# 16 846
Темата е "Фраза, която мразя", а се обсъждат диалекти и дали се казвало "напече ме слънцето", "взех си дозата слънце" или "дойде ми в повече слънцето". Някаква жена била го казала така. А една друга казала, че синът й е млад меринджей.
Виж целия пост
# 16 847
Поскъпване на цената на парното.
Или е: поскъпване на парното,
Или е: повишение на цената
Виж целия пост
# 16 848
Тя темата отдавна е излязла извън рамки. Омразните изрази са издъвкани 1100 страници напред. Диалектите и чуждиците също влизат като изтъркани, омразни, досадни фрази. Що пък не? Кой определя къде е границата?
Виж целия пост
# 16 849
Аре ,баце!
Виж целия пост
# 16 850
Тъпо ми е, когато, обикновено майки, се изразяват по следния начин: вдигна МИ температура, направи МИ пристъп... Че даже съм го чувала и от съпруги за мъжете им. Ама какво е това МИ?
Виж целия пост
# 16 851
МИ майките обикновено се грижат за болните деца и мъже;)
Виж целия пост
# 16 852
детето МИ, мъжът МИ
пропуснат подразбиращ се подлог
Виж целия пост
# 16 853
Много ме дразни изразът "Речено - сторено", всеки път като го прочета тук във форума и ме втриса.  Нищо му няма на израза и в приказките го има,  но си ме дразни и туй то!
Виж целия пост
# 16 854
Дразни ме когато вместо "Ще направиш ли/би ли направила/моля те да направиш..." или направо "Направи едикакво си" ми кажат "Искаш ли да направиш..."
Искаш ли да ми донесеш документите? Искаш ли да ми подадеш ножицата?
Искаш ли да сложиш табелата?
Обикновено са неща, които така или иначе трябва да направя, независимо от желанието ми за това или не са задължителни да ги направя, но от добра воля и колегиалност се подразбира, че ще ги направя, искам или не искам.
Виж целия пост
# 16 855
Нее, не е изпуснат подлог, не по този начин ме дразни. Дразни ме  "детето ми (Иван)МИ вдигна температура". Аз много добре разбирам защо им идва така да го кажат - защото на тяхната глава се стоварва цялата история, но все пак ми е тъпо.
Виж целия пост
# 16 856
Дразни ме когато вместо "Ще направиш ли/би ли направила/моля те да направиш..." или направо "Направи едикакво си" ми кажат "Искаш ли да направиш..."
Искаш ли да ми донесеш документите? Искаш ли да ми подадеш ножицата?
Искаш ли да сложиш табелата?
Обикновено са неща, които така или иначе трябва да направя, независимо от желанието ми за това или не са задължителни да ги направя, но от добра воля и колегиалност се подразбира, че ще ги направя, искам или не искам.

акаша, като теб съм, но у дома такова индиректни приканване рядко работи.
Simple Smile не знам защо смятат, че ако кажа "Би ли подредил масата за обяд?" или "Искаш ли да си оправиш леглото?" аз им давам избор Simple Smile Simple Smile
да, ама не!
не е въпрос на избор, а на деликатен изказ, обявен от моите за прекалено "британски" за техните вкусове. Simple Smile
заканила съм се, че от следващия месец започвам с "Аре, баце!" - и аз ще се изприщя докато го казвам, и те - когато го слушат.
Виж целия пост
# 16 857
Дразни ме когато вместо "Ще направиш ли/би ли направила/моля те да направиш..." или направо "Направи едикакво си" ми кажат "Искаш ли да направиш..."
Искаш ли да ми донесеш документите? Искаш ли да ми подадеш ножицата?
Искаш ли да сложиш табелата?

Обикновено на това отговарям с "Много искам!" Simple Smile
Виж целия пост
# 16 858
А какво ще стане, ако кажете: „Не, не искам!“? Пробвайте да видим. Simple Smile
Виж целия пост
# 16 859
Дразни ме когато вместо "Ще направиш ли/би ли направила/моля те да направиш..." или направо "Направи едикакво си" ми кажат "Искаш ли да направиш..."
Искаш ли да ми донесеш документите? Искаш ли да ми подадеш ножицата?
Искаш ли да сложиш табелата?

Обикновено на това отговарям с "Много искам!" Simple Smile

...но нямам желание Joy
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия