Фраза, която мразя

  • 1 218 188
  • 20 286
# 17 010
така съм с ‘емотките’
Виж целия пост
# 17 011
А с фотките?
Виж целия пост
# 17 012
Детмаг беше на ул. Съборна,магазинът беше на  двата етажа на сградата. Много обичах да ходя там. След реституцията се раздели на много собственици. Някои продадоха  частите си, други дават под наем и така стана на малки магазини.
Същата съдба има и старата сграда на френския културен център на ул. Дякон Игнатов, където беше от татово време допреди няколко години. Там на едно място беше всичко и курсовете, библиотеката, администрацията. В момента е празно, тече дългогодишен спор между няколко частни собственика и някаква общинска или държавна собственост има там. На франсетата им писна и в момента, в който намери сгради в близост се преместиха и оттогава седи празно.
Харесвам тази част на града, но голяма част от сградите имат нужда от сериозен ремонт. Някои понаправиха изолация и ги лъснаха отвън, но повечето отвътре са гробница.
Виж целия пост
# 17 013
Темата е дълга, интересна и заслужава отделна тема. Познавам 1 от 50-те собственика на едно такова място. Чака момента, в който ще си вземе парите от неговата част вече 20 години, но колкото повече време минава, толкова по-трудно продаваема става сградата. Като цена расте, а като състояние - спада.
Виж целия пост
# 17 014
Мразя фразите ,,напрежението ескалира" в новинарски емисии и ,,комплексен играч" в Игри на Волята
Виж целия пост
# 17 015
Не точно мразя, но отбелязвам честа погрешна употреба - "скандален" за човек скандалджия. Не е правописна грешка, та тук го слагам.
Виж целия пост
# 17 016
Често се хващам да чувам "убива мЕ", в например "обувката ме убива". Винаги съм знаела и ползвала "убива ми", недовършено от "убива мИ крака". Чувството е концентрирано върху крака, в случая. Това ми е логиката. Ако кажа "жегата мЕ убива" би значело, че чувствам цялото тяло засегнато...Някой да светне как би било правилно?

Също съм чувала и "жал мЕ е", за мен винаги е било правилно" жал мИ е"...
Виж целия пост
# 17 017
Аз го знам и ползвам като теб.
Виж целия пост
# 17 018
И аз "ми". Не знам дали и другото се допуска.
Виж целия пост
# 17 019
И аз "ми" ползвам.
Дразни ме "по ягодите".
Кой и защо го измисли това нещо? Все пак по дяволите не е цинизъм?
Виж целия пост
# 17 020
Обувките мЕ убиват според мен пак е директен превод от английски и трябва да е със същия смисъл, като жегата ме убива, или глупостта на колегата ме убива Sunglasses Не го ползвам, звучи ми неестествено. Вместо това казвам, обувките са неудобни.
Ако мИ убиват за мен си е съвсем конкретно, някъде ми протриват кожата.

Поягодите просто беше смешно, преди да залее интернета.
Виж целия пост
# 17 021
Дразни ме "по ягодите".
Кой и защо го измисли това нещо? Все пак по дяволите не е цинизъм?

"Под ягодите" е. Мисля, че от Котаракът Румен тръгна. Smile

Виж целия пост
# 17 022
Не е от Румен, аз го знам от много преди това.
Във връзка с горните, аз се изприщвам от "жал ме е" също.
Виж целия пост
# 17 023
И Румен не ми е известен. Нещо от репертоара на бТВ ли е? Че тази телевизия не я гледам. То по принцип само новини пускам понякога, БНТ или Нова.
Виж целия пост
# 17 024
Много отпреди котаракът Румен е "по ягодите". От поне 15 години, ако не и повече.
Котаракът Румен е реална котка, превърната в герой на кратки хумористични разказчета, от собственичката си  - Наталия, бивш архитект (доколкото не упражнява професията), настояща собственичка на известен магазин за дрехи втора употреба.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия