Фраза, която мразя

  • 1 218 217
  • 20 286
# 1 845
О, да, неправилно прочетените италиански думички са направо отделен жанр - еКспресо, чИабата, пистаЧо, БианЧи... Crazy

Болшинството хора не са длъжни да знаят съответния език и разчитат на търговеца да ги ограмоти.
"Чико" май всъщност е "Кико", но то си върви така още от соцвреме, добило е гражданственост.
Ламборджини също, въпреки че когато се сетя, го произнасям с "г"
Което ме подсеща за масовия надпис "bar and dinner"- значи за обяд не става?
И в тази връзка - песента "Вечерята на Том" (Tom's Diner)  Laughing
Виж целия пост
# 1 846
Местните тук често използват израза " да ти обясня да разбереш" всъщност в превод не звучи толкова лошо. Когато го чуя на местния език все едно ренде стърже мозъка ми. Този израз дразни всички чужденци тук. Някак си ти вменява едно такова идиотско чувство.
Виж целия пост
# 1 847
http://sofiology.com/blog/sofiiski-istorii/bar-dinner/
 Laughing

''Вечерята на Том'' изби рибата, Cuckoo.
Виж целия пост
# 1 848
Не е моя продукция (както се изрази една логопедка), чула съм го по радиото.
Ама ти не знаеш ли песента на група Тото "Дръж въжето" - Hold The Line
За диджейските бисери от соцвреме, пък и не само оттогава, си трябва нова тема
Благодаря за линка
Виж целия пост
# 1 849
 Joy  Joy
Не ги знам, чак ме хвана яд. Ако има тема за бисери от соцвремето, ще чета с кеф. Малко съм видяла от него, бяхме в чужбината.

Пфф, едит, че постът ми звучи двусмислено: Песента и Тото ги знам, с бисерите не съм запозната.
Виж целия пост
# 1 850
Продължава да ме изумява говоренето в първо лице множествено число, когато се говори за дете или домашен любимец. Води до подобни абсурди -
Скрит текст:
"ние не сме кастрирани"
"ние сме алергични и каишка не може"
"акаме си"
"смучем си пръста"
"ходим/лазим вече"
"повръщаме"
И пр., всичко заедно правят  Close  
Виж целия пост
# 1 851
От пет минути се хиля с това " "ние не сме кастрирани" , пък даже и кърлеж ни махаха. Joy
Виж целия пост
# 1 852
И аз много се смях с това. Примери колкото щеш Laughing , само влизаш в тема за деца или кучета Laughing  -

Скрит текст:
Цитат
И ние сме душили  умрял гълъб
Цитат
Още не сме се разгонили
Цитат
в събота станахме на 10 месеца.
Виж целия пост
# 1 853
Цитат
Денят ми протича във водене и забиране
обадиха се от градината да забера детето
Забрах я...
Sick
Виж целия пост
# 1 854
И аз много се дразня на използване на подобни думи, когато си има други, които са възприети. Като "закача" картинка в Интернет, или "смуча" филм от Замунда. Отвратително ми е.
Виж целия пост
# 1 855
Да смучеш филм го чувам за пръв път  Laughing Дразни ме "Свиркай си" като заместител на "Не го приемай навътре." в отговор на нещо, което ме е ядосало. Примерно:

- Днес шефът си изкара яда върху мен и аз се ядосах.
- Свиркай си и да не ти пука.

Виж целия пост
# 1 856
Поне два пъти съм чувала "смуча филм от нета", много е гадно. И други заместители на "свалям/дърпам" съм чувала, но не се сещам сега. Simple Smile
Виж целия пост
# 1 857
ей сега прочетох реплика:
'да му прекопЯ магнолиите'

 Crazy
Виж целия пост
# 1 858
Тъкмо попаднаха на това
Цитат
Успехчета на всички
Shocked
Звучи отвратително  Stop
Виж целия пост
# 1 859
Е, "него ден" си е някакъв диалектизъм или архаизъм. Мене не ме дразни.
и мен не ме дразни.
но пазаря, дИтенцИ , ...са  отврат  Sick
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия