Фраза, която мразя

  • 1 218 112
  • 20 286
# 1 770
Аз съм чувала човек да употребява "абстрахирам се" в смисъл на "страхувам се"  Crazy . Стоиш, мигаш на парцали, мълчиш, едвам се удържаш да не избухнеш в див смях, ама съм културна, смея си се после hahaha .
Виж целия пост
# 1 771
То малко като тия, които си променят позицията, живота и т.н. на 360 градуса.
Виж целия пост
# 1 772
АбСТРАХират се хората. Аз понякога използвам думата "противник" като "противен човек" с ясното съзнание, че означава друго, но само пред хора, които знаят какво имам предвид.

Лиляна, тъкмо. Напънат се да кажат нещо, а всъщност нищо не са казали.
Виж целия пост
# 1 773
Напишете в гугъл "абстрахираха децата" Wink  Laughing Не мога да повярвам, че някой го казва извън тази история.
Виж целия пост
# 1 774
Може би е нарочно? Кой ги знае, вече нищо не ме учудва.
Виж целия пост
# 1 775
Може би е нарочно? Кой ги знае, вече нищо не ме учудва.

На мен ми препоръчаха да не се инфектирам за глупости, че нервите после никой не може да ми върне!
Виж целия пост
# 1 776
Може би е нарочно? Кой ги знае, вече нищо не ме учудва.

На мен ми препоръчаха да не се инфектирам за глупости, че нервите после никой не може да ми върне!
И това е било нарочно tooth Как да не се абстрахира човек, ами ако вземе да се инфектира Banghead
Виж целия пост
# 1 777
Може би е нарочно? Кой ги знае, вече нищо не ме учудва.

На мен ми препоръчаха да не се инфектирам за глупости, че нервите после никой не може да ми върне!
И това е било нарочно tooth Как да не се абстрахира човек, ами ако вземе да се инфектира Banghead

Амииии, не знам! Чистосърдечно беше, не мога да си кривя душата!
Виж целия пост
# 1 778
Може би е нарочно? Кой ги знае, вече нищо не ме учудва.

На мен ми препоръчаха да не се инфектирам за глупости, че нервите после никой не може да ми върне!
И това е било нарочно tooth Как да не се абстрахира човек, ами ако вземе да се инфектира Banghead

Амииии, не знам! Чистосърдечно беше, не мога да си кривя душата!

Пошегувах се, Много хора ползват думи, чието значение не им е ясно newsm57
Виж целия пост
# 1 779
Може би е нарочно? Кой ги знае, вече нищо не ме учудва.

На мен ми препоръчаха да не се инфектирам за глупости, че нервите после никой не може да ми върне!
И това е било нарочно tooth Как да не се абстрахира човек, ами ако вземе да се инфектира Banghead

Амииии, не знам! Чистосърдечно беше, не мога да си кривя душата!

Пошегувах се, Много хора ползват думи, чието значение не им е ясно newsm57
Да, да, разбрах те! Именно затова казвам, че беше чистосърдечно, защото очевидно не знаеше значението на думата, но държеше да вземе отношение! Допълвам, че става въпрос за възрастна жена, но с претенции!
Виж целия пост
# 1 780
Мой пряк началник доста време ползваше термина "елевантен", вероятно имаше предвид "релевантен", но нямаше кой да му каже по обясними причини.
Вчера се опитах да намекна на сегашния си такъв Laughing за правилното произношение на едно графство в Англия и ме погледна под вежди. Аз самата не бях много сигурна, затова погледнах в Уикипедия и - била съм права. А аз щях да благодаря всекиму, който ме поправи с основание, независимо за какво.
L'Agent, в по-старо време и у нас са се обръщали с "дъще" към по-млади жени.

Зная, че в някои краища е нормално, но ужасно ме дразни тъстовете да се наричат "баба" и "дедо". Ако дъщеря ми се ожени за 10 години по-възрастен мъж (пази Боже!), разликата ми с него би била 13 години. Само да има късмет да ме бабоса #2gunfire
Виж целия пост
# 1 781
Куко, ако е въпрос за Уорчестър и Устър, първото е придобило гражданственост на български, така че по-добре да не го поправяш. Все пак зависи от контекста, ако ще се изцепи пред чужди клиенти, по-добре, че си го поправила.
Виж целия пост
# 1 782
Оо, аз съм спорила с една патка преподавателка в езикова школа за Лестър - тя упорито си го наричаше Лейчестър  Crazy

Винаги трябва да се поправят подобни грешки, според мен.

баба и дедо е отвратителна традиция, но за жалост все още се среща.
Виж целия пост
# 1 783
Топло, почти горещо - Гло(че)стършър.
Не бих го поправила пред хора, дори бяхме сами, вече беше написано, подписано и изпратено, просто исках да знае занапред.

Не съм капацитет по наименованията, но конкретно това го помня май от "Вчера" - "Лорд Фостър отишъл във Глостър" или нещо подобно.
Виж целия пост
# 1 784
Преподавателка в езикова школа е съвсем друго.

Уорчестър, покрай соса, е доста известен с това си име на български. В никакъв случай не е правилно, но да поправиш шефа си за това е все едно да го поправиш за Чикаго, което всъщност е Шикаго. И пак зависи от конкретната ситуация, може и да е по-добре да го поправиш.

 Лейчестър на мен ми звучи толкова кошмарно, а графът на Лестър - толкова НОРМАЛНО, че сигурно и аз бих поправяла наред. Laughing

А, Глостър. И аз бих поправила, да.  Mr. Green
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия