Фраза, която мразя

  • 1 218 184
  • 20 286
# 3 345
На мен не ми харесва "мадама", употребено за жена.

На мен ми харесва. Аз самата употребявам израза "Тя е страшна мадама"
Също така не ми харесва "маце, пиле, душко...." Някои се обръщат така към сервитьорките "маце, ще ми донесеш ли едно кафенце", "душко, може ли още захар" Ужас!

На мен не.
Например - Мадамата (продавачката, примерно) ми каза еди какво си.
"Маце", като обръщение също ми е суперпротивно.
Виж целия пост
# 3 346
Обръщения между гаджета: милооо, бебееееее, душкооо и т.н. Sick
Виж целия пост
# 3 347
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGN?
Виж целия пост
# 3 348
Скрит текст:
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGL?
Ако става дума за български лев, пише се BGN.
Виж целия пост
# 3 349
Скрит текст:
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGL?
Ако става дума за български лев, пише се BGN.
Не може да си толкова бърза.  Crossing Arms
Бях го редактирала.  Crossing Arms
Виж целия пост
# 3 350
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска
валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGN?
Да, и аз това щях да коментирам, но се въздържах. Аз също го зная "BGN", но явно в банковия сектор има по-различна терминология, затова не споря - възможно е. Peace
Виж целия пост
# 3 351
Скрит текст:
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска
валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGN?
Да, и аз това щях да коментирам, но се въздържах. Аз също го зная "BGN", но явно в банковия сектор има по-различна терминология, затова не споря - възможно е. Peace

До 04.07.1999г. беше BGL, тогава беше извършена деноминацията и банковият код беше променен на BGN
Виж целия пост
# 3 352
Скрит текст:
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска
валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGN?
Да, и аз това щях да коментирам, но се въздържах. Аз също го зная "BGN", но явно в банковия сектор има по-различна терминология, затова не споря - възможно е. Peace

До 04.07.1999г. беше BGL, тогава беше извършена деноминацията и банковият код беше променен на BGN
Това е ясно. Ние друго коментираме.
Виж целия пост
# 3 353
Скрит текст:
Друго - тъй като често се налага да издавам фактури, там, къдета се уточнява начива на плащане, в програмата са го заложили "в лева", а съм го търсила и зная, че правилното е "в левове". Grinning
Интересно, не бях се замисляла. Наистина е правилно да се каже "два, пет, сто лева", но "в левове".
Това ме подсети, че в платежните документи се пише BNV или  БНВ/българска национална валута/ вместо лев. В извлеченията на банките също. Ами дразни, защото не пишем американска
валута , а долар.
В една банка само станах свидетел как служителката направи забележка, че правилно е да се пише лев.
Не се ли пише BGN?
Да, и аз това щях да коментирам, но се въздържах. Аз също го зная "BGN", но явно в банковия сектор има по-различна терминология, затова не споря - възможно е. Peace

До 04.07.1999г. беше BGL, тогава беше извършена деноминацията и банковият код беше променен на BGN
Това е ясно. Ние друго коментираме.
Да, всъщност това, което ме дразни е, че в софтуера е заложено "В лева" вместо "В левове", както граматически е правилно при уточняване начина на плащане. Wink
Виж целия пост
# 3 354

На мен ми харесва. Аз самата употребявам израза "Тя е страшна мадама"
Също така не ми харесва "маце, пиле, душко...." Някои се обръщат така към сервитьорките "маце, ще ми донесеш ли едно кафенце", "душко, може ли още захар" Ужас!

На мен също не ми харесват тези изрази, но ужасно много ме дразни това, което и ти сподели - някой да се обръща към мене с "мадам". Все едно съм съдържателка на публичен дом.
Също си правя и много прибързани изводи за човек, който ме среща и ме пита "Как сме?"
Не обичам и провинциалното "Ко си прайкаш". А пък особено силно ми идва да ритна софианец, който ме пита коу си прайкам. Ясно е, че се подиграва на мекия говор, но защо пък го е усвоил и го налага???
Виж целия пост
# 3 355
"Madam" е учтива форма на обръщение (САЩ и не само) , не разбирам какво е дразнещото, имайки предвид, колко английски изрази са заели място в българската реч.
За протокола, в южните щати, обръщението е съвсем нормално, в северните, сякаш Miss е по-разпространено или поне това са моите впечатления.
Виж целия пост
# 3 356
'' Мадам '' звучи като обръщение към съдържателка на бардак , някоя стара сводница  ...
Виж целия пост
# 3 357
Може би в България се прави някаква асоциация, странно? Тук е съвсем нормална форма на обръщение.
Виж целия пост
# 3 358
"Не е важно как пише, а какво казва", "Това не е форум за уроци по български" и куп подобни изрази, които толерират и насърчават неграмотните.
Виж целия пост
# 3 359
"Не е важно как пише, а какво казва", "Това не е форум за уроци по български" и куп подобни изрази, които толерират и насърчават неграмотните.
Да, вместо да се поучат и благодарят. Или "аз така го знам/пиша"

Дразни ме изречение да започва с "Еми..." Коя е Еми? Joy
Мадам си е в реда на нещата, но в България по-обичайно е "госпожо".
И "госпожо" не е обидно, та някои с претенции за младеене да се фръцкат.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия