Фраза, която мразя

  • 1 217 568
  • 20 286
# 4 755
В една друга тема обсъждахме тези прозвища според името на съпруга и едно момиче каза, че на една баба Маринца (жената на Марин) внучките й ги кръстили дословно - Маринца! Толкова се било утвърдило прозвището, че тотално изместило личното име.
Иначе и на мен ми е познат този начин на именуване на съпругите, свикнала съм, не се впечатлявам толкова.  Laughing

По темата: грозно ми звучи "изринах се" вместо "обринах се".

Виж целия пост
# 4 756
И на мен  Sick
Виж целия пост
# 4 757
Това също не е характерно за всички краища. Когато бях малка, много се чудех как може една баба да са я кръстили Петровица. Представях си я колко й е кофти с такова име. От много питане и чудене, разбрах, че се казва Мария, а мъжът й - Петър. А една баба беше Йотовица, а мъжът й - Йото. Тя също се казваше Мария и понеже и съседки - Петровица и Йотовица, за да ги различават, когато ги обсъждат. Simple Smile
По моя край е доста характерно. Същото и е с внуците. Редовно се коментира "това е Петровия внук' или "Русевите внуци" понякога се заменя внук с унук Grinning
Виж целия пост
# 4 758
А тази характерност за вашия край не отмира ли? Не знам дали си семейна, но едва ли ти и твоите връстнички се наричате с имената на мъжете си.

Това не само българска измишльотина. Анджелина Джоли е Мисис Брад Пит. Има го много в чужбина това - жена да бъде представяна с първото и второто име на съпруга си, особено в хай средите. Обратното не съм чувала, освен, ако не се закачат с по-мекушавия съпруг.
Виж целия пост
# 4 759
Аз имам едно питане  Simple Smile
Аз съм жена и отивам на гости в дома на мъж, той ме посреща с Добре дошла, как е правилно да отговоря - Добре заварила или Добре заварил.
Аз мисля, че правилното е Добре заварила. Аз отивам някъде и заварвам домакина, надявайки се да го намеря в добро състояние. Аз-него и затова в женски род.
Започнах да мисля плюсове и за другия вариант. Ако Добре дошла се отнася за госта, не би ли следвало другата фраза Добре заварил да се отнесе към домакина и да се разгледа като, че той е добре посрещнал гост в дома си.
Вие как мислите ?
Всъщност не съм попаднала аз в такава ситуация, а гледах едно видео, което ме накара да се замисля. Simple Smile
В началото https://m.youtube.com/watch?v=mp7SshT0mcE
Виж целия пост
# 4 760
Аз го знам "добре заварил" точно като втория вариант, който си изложила.
Виж целия пост
# 4 761
Аз имам едно питане  Simple Smile
Аз съм жена и отивам на гости в дома на мъж, той ме посреща с Добре дошла, как е правилно да отговоря - Добре заварила или Добре заварил.
Аз мисля, че правилното е Добре заварила. Аз отивам някъде и заварвам домакина, надявайки се да го намеря в добро състояние. Аз-него и затова в женски род.
Започнах да мисля плюсове и за другия вариант. Ако Добре дошла се отнася за госта, не би ли следвало другата фраза Добре заварил да се отнесе към домакина и да се разгледа като, че той е добре посрещнал гост в дома си.
Вие как мислите ?
Всъщност не съм попаднала аз в такава ситуация, а гледах едно видео, което ме накара да се замисля. Simple Smile
В началото https://m.youtube.com/watch?v=mp7SshT0mcE
Според мен е "Добре заварила". Изхождам от това, че на поздрава "Добре дошла" следва да се отговори с "Добре съм те заварила", т.е. "Добре заварила". Нямам представа дали е вярно. Дано да се включи някой филолог.
Виж целия пост
# 4 762
Аз имам едно питане  Simple Smile
Аз съм жена и отивам на гости в дома на мъж, той ме посреща с Добре дошла, как е правилно да отговоря - Добре заварила или Добре заварил.
Аз мисля, че правилното е Добре заварила. Аз отивам някъде и заварвам домакина, надявайки се да го намеря в добро състояние. Аз-него и затова в женски род.
Започнах да мисля плюсове и за другия вариант. Ако Добре дошла се отнася за госта, не би ли следвало другата фраза Добре заварил да се отнесе към домакина и да се разгледа като, че той е добре посрещнал гост в дома си.
Вие как мислите ?
Всъщност не съм попаднала аз в такава ситуация, а гледах едно видео, което ме накара да се замисля. Simple Smile
В началото https://m.youtube.com/watch?v=mp7SshT0mcE

Според мен е "Добре заварил" Никога не ми е минавал през ума твоя вариант, обаче пък има логика. Интиресно, наистина.
Виж целия пост
# 4 763
Аз мисля, че е "добре заварил", понеже когато са домакини (семейство), се отговаря "добре заварили".
Виж целия пост
# 4 764
Добре заварил е правилно.
Един вид ти му връщаш поздрава.
Виж целия пост
# 4 765
Благодаря ви за мненията!
Интересно... мисля си, кое е по-притеснително, че не мога да се сетя някой мъж да ми е казвал " Добре дошла " или че съм на едно мнение с фолк певица   Joy
Виж целия пост
# 4 766
"Добре заварила" - гостенката е заварила домакина.
Виж целия пост
# 4 767
• Добре дошъл! – Добре заварил! Разг. Размяна на поздрави между домакин и гостите му.

от тук:
http://rechnik.info/%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5
Виж целия пост
# 4 768
Ще питам аз утре "Езикови справки" към БАН. Интересно е как е правилно да се отговори, тук всеки аргумент звучи достатъчно разумно.
Виж целия пост
# 4 769
В краен случай - ако се затрудните в даден момент кое да ползвате - и едно "благодаря" ще свърши добра работа. Simple Smile
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия