Фраза, която мразя

  • 1 217 188
  • 20 286
# 5 430
Вярвам ти! Simple Smile
Виж целия пост
# 5 431
Не е фраза, но много ме дразни неправомерната употреба на скобите напоследък. Какво имам предвид - подведени от емотиконите, някои хора очевидно си мислят, че всяка произволно поставена скоба, е усмивка. И като ги заредят едни... Давам измислени от мен примери, за да онагледя:

Да, съгласна съм, така е.))
Много добре ти се е получило.)))
О да, това е много хубаво ))


Все пак, ако на човек му е толкова трудно да поставя емотикони, нека поне ги изписва правилно:  : ) или : - ), или : - D  (без интервалите), а не само тези дразнещи скоби  Crossing Arms
Виж целия пост
# 5 432
Това е по руски маниер, а не точно неправилно.

Edit: Добавям линк (първият от google за "russian smileys"), където се обсъжда това и се дават някакви обяснения: https://www.quora.com/Why-do-Russians-use-as-a-smiley-instead-of

Иначе аз самата слагам "очи". Simple Smile
Виж целия пост
# 5 433
"Сменявам" и подобни ми бодат очите, когато ги срещна в общо взето грамотен пост.
За "кусам" и "забирам" май съм писала преди.
Виж целия пост
# 5 434
Кусай може би идва от кушай на братушките.
 В моето село се употребява много от гостоприемните по възрастни. Младите почти не го използват.
Само, че кусай е опитай, а кушай- яж?
Виж целия пост
# 5 435
Това е по руски маниер, а не точно неправилно.

Edit: Добавям линк (първият от google за "russian smileys"), където се обсъжда това и се дават някакви обяснения: https://www.quora.com/Why-do-Russians-use-as-a-smiley-instead-of

Иначе аз самата слагам "очи". Simple Smile

 Laughing Чудесно би било, ако всички хора, които го употребяват са редовни читатели и ползватели на руски форуми  Laughing Ама надали.

По-скоро някакъв позитивистки напън, фруктозо-глюкозен сироп да струи от всички думи и изрази, сакън да не си помислят другите, че не сме достатъчно дзен и добронамерени към целия свят  Laughing
Виж целия пост
# 5 436
Кусай може би идва от кушай на братушките.
 В моето село се употребява много от гостоприемните по възрастни. Младите почти не го използват.
Само, че кусай е опитай, а кушай- яж?
"Кусай" е от "вкуси".
Виж целия пост
# 5 437
Няма никаква причина да смятаме, че "кусам" идва от руски. Все едно "карам" (кола) да идва от английското "car". Wink
С "вкуси" (а предполагам, че не е изключено и с "кушать") може би имат общ корен, но едва ли дума без представка като "кусам" е образувана от такава със - "вкуся". Wink
Виж целия пост
# 5 438
От форума научих, че кусам, за определни региони, означава ям с лъжица.
Аз също мислех, че е опитвам.
Виж целия пост
# 5 439
От форума научих, че кусам, за определни региони, означава ям с лъжица.
Аз също мислех, че е опитвам.
Аз какви епични спорове съм водила (не във форума) на тази тема едно време.... Laughing
Девче, забелязала съм, че с теб имаме много общ усет към езика ни - едни същи фрази ни дразнят, едни и същи ползваме, едни и същи са ни непознати.  Hug
Виж целия пост
# 5 440
"Кусам" в смисъл на "опитвам" го чух за първи път като студентка. Колежката, която го употреби, просто се лигавеше, иначе си говореше нормално.
Затова ми е странно, когато го срещна написано във форума – и с двете му значения. Някак си архаично ми звучи.  Rolling Eyes
Но пък и ние си имаме типични диалектизми, които дразнят хората от другите региони на страната.
Така де, кусайте си, щом сте гладни, ама не ни се подигравайте, че си пазарим.  Laughing
Виж целия пост
# 5 441
Да, аз го знам от дядо ми, който е родом от Западна България, като "ям с лъжица", а в значение "опитвам" го научих тук, в тази тема. "Във формата "да кусна" (да опитам) го бях чувала, но точно "кусам" като "опитвам" - не.
Виж целия пост
# 5 442
Кусвам го знам точно в смисъл "опитвам" и май си го ползвам още. На мен много ми се смее кумът ми от Бургас, защото казвам син домат и праз лук, според него само в София хората не знаели, че тези неща се наричат патладжани и праз. А праз лук съм го чувала и членувано - една учителка от детската градина беснееше, че пенсионерите прескачали оградата на градината да крадат пясък от пясъчника за празия лук  Simple Smile
Те пък наричат парцала стирка, а джапанките - чехли, което не е по-малко смешно от син домат.
Виж целия пост
# 5 443
А чували ли сте за "бял лук" - чесън? В Плевенско. Също и "червен лук", за лук?
И за "кромид" - лук? В Пловдив.

elleni! Hug bouquet
Виж целия пост
# 5 444
Твърдо в Плевенско чесъна си е чесън, лукът си е лук, а червен лук се използва за този, тъмнолилавия, който не люти. Още познат като "воден лук".  Simple Smile
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия