Фраза, която мразя

  • 1 219 250
  • 20 286
# 12 705
Малките на гъската на село ги наричаха гъсета или бибета, с ударение на последната сричка.
Аз казвам дюла, ама дали правилно хич не съм се вълнувала.
Виж целия пост
# 12 706
Паркинзите, както и изверзите, влизат в нашия семеен речник. Тези не са от дъщерята.
Между другото, аз искрено не разбирам от какъв зор трябва да е правилно "паркинГи", звучи ми като претенциозното "чехски", но да бъде БАН-ската воля.
От дъщерята са например: "крЪфа" ("на Коко му спря кръфът от носа"), "лЪфа", "искам да си играя на сняка" и "излизай, мете" (когато мЕтът, пчелният меТ, не иска да се излива от буркана).
А от моите детски години, от друго, по-малко дете, е: "нали се смениха царовЕте" (при игра на цар и забравих какъв беше).

"Дюла" казвам и аз. Другото ми е трудно. Wink

Е па неприлично е с К, ами как. Сетих се за "мурва", не че е аналогично.

"Грахта" съм го чувала обаче, рядко, но не е измислица на един човек, може би е регионално или остаряло.
Виж целия пост
# 12 707
Малките на гъската на село ги наричаха гъсета или бибета, с ударение на последната сричка.
Аз казвам дюла, ама дали правилно хич не съм се вълнувала.
Ами гъсета са, разбира се, но детето си съставило собствени думи. Що смях падна, докато се усети, че питаме по няколко пъти на ден как се казват децата на гъската...и отказа да отговаря
Виж целия пост
# 12 708
говоря си с колежката за това и тя обяснява: "прах-прахта", значи "грах - грахта".
С тези аналогии става смешно:
1. Дъщеря ми на 3 години - лешоядОВЕ. Ами право е детето, нали е яд - ядове. Също и "желязоВЕТЕ" - не зная откъде го беше измислила. А ако не знаете - малките на гъската са...гъсчета
2. ПаркинЗите на Плевнята
А моята казваше коньове и дядове, на подът/пода ставаше подАТА. Sweat Smile
Виж целия пост
# 12 709
"Конове" е правилно. Wink

И умряхме наскоро от смях как дъщерята е открила явлението корелация: "там, където има конове, има и боклуци". Защото има и циганска махала.
Виж целия пост
# 12 710
В някаква детска книжка имаше
"Малките на Кума Лиса
от простудата ги втриса"
и дъщеря ми редовно плачеше за болните "кумалисчета".
Виж целия пост
# 12 711
И гриста.
Виж целия пост
# 12 712
О, това за "грис" дали е в мъжки или женски род вече го "играхме".
Спомням си, защото тогава дадох пример как от един и същ производител сме получавали чували с "бял пшеничен грис", но придружаващите ги сертификати бяха за "бяла пшенична грис".
А "грахта" и аз съм го чувала, при това доста често. И то от хора, работещи с грах. Дори съм забелязвала и куриози - както е "Получихме ли зеления (или варения) грах?", така и става "Грахта получихме ли?" - кога както дойде...

Дъщеря ми като малка си беше намислила, че на "конци" единственото число е "конц"(или "кунц"), а на "нокът" множественото е "нокъти", но на децата им е простено. Ние със сестра ми, обаче, хем вече доста големи, веднъж една камара време се чудихме как е единственото число на "турци". По логиката на "конци-конец" трябваше да е "турец", ама не беше. Голям смях падна после...
Виж целия пост
# 12 713
Между другото, аз искрено не разбирам от какъв зор трябва да е правилно "паркинГи", звучи ми като претенциозното "чехски", но да бъде БАН-ската воля.

Какво общо има БАН с „чехски“? Винаги е било „чех“, „чехкиня“, но „чешки“.
„Чехски“ не е претенциозно, просто е грешно.
Виж целия пост
# 12 714
Магдена, ако се прилагаше повсеместно това правило, би трябвало да е и орех - ореси, успех - успеси например. Винаги има изключения. А пък за думи от английски произход, завършващи на 'г', което да премине в 'з', ми изглежда направо абсурдно. Значи трябва да е и 'дансинзи' и 'пудинзи'.
За 'грахта' - доколкото си спомням, в MasterChef преди години, още когато и Виктор Ангелов беше в журито, и тримата шефове казваха така, 'грахта'. Още тогава ми беше странно.
Виж целия пост
# 12 715
Дразни ме " меша" вместо намесва. Напоследък е много популярно в "Семейни отношения".
 Особено ако е в израз като този:
" меша ни се във живота ни"
Виж целия пост
# 12 716
пак монтанско. Wink
от вчера го мисля. защо "вкъщи", но в университета, в парка, в дома...
видях обява за "Храна за вкъщи". получава се някакво неприятно натрупване. като в "на предвид".
Виж целия пост
# 12 717
Не беше ли, защото самостоятелно в случая къщи не е дума? Върви си винаги, има смисъл само с предлог в пред него, затова се приема, че ще се пише слято като една дума вкъщи. Т.е. като наречие вкъщи се пише слято.

Прибрах се вкъщи преди час.
Но
В къщи ли живеят там хората или в блокове?
Виж целия пост
# 12 718
'Къщи' в случая е стара падежна форма, а съществува тенденция такива форми да се пишат слято с предлога пред тях. Други такива са 'настрани, вкупом, помоему' и т.н.
Виж целия пост
# 12 719
Дразни ме " меша" вместо намесва. Напоследък е много популярно в "Семейни отношения".
 Особено ако е в израз като този:
" меша ни се във живота ни"

Мисля си, че от хората, които казват "меша", ще чуеш и "хартишка", "да боядиша"...
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия