Фраза, която мразя

  • 1 219 107
  • 20 286
# 13 035
Е, да, ама има "чисто нов" в смисъл на нов/неизползван и "нов" в смисъл нов за собственика, но иначе "втора ръка". Joy
Виж целия пост
# 13 036
Е, разни състезания, тото и т. н. надали подаряват употребявани автомобили. Тях визирах, но не съм уточнила.
Ако е нужно да уточнят, би могло да се употреби "съвсем".
Виж целия пост
# 13 037
Това за нямането, от което е извлечено имане, е много философско. Sunglasses

----

Дразни ме съчетанието "жалкият му (и, им, ни...) животец", специално в контекста на иронизирането на пазенето, цененето и пр. на жалкия животец. Или пък за описване на еднообразието, скуката и безсмислието му. Изобщо - употребено за групи хора или за нормални, обикновени хора. Нямам предвид случаи, когато се говори за живота на конкретен човек, за да се опише как той си е съсипал живота и води някакво много мизерно и безсмислено по своя собствена вина съществуване, макар че и в тоя случай за мен е тъпо, но е по-друга употреба.
Кое да си ценя, бе, идиот, ако не животеца? Къф е твоят животец, ако този на другите е жалък?
Виж целия пост
# 13 038
И на английски се ползва "чисто нов" като израз.
А за имането/нямането имаше нещо в такъв смисъл в Библията - да даваш от нямането си /т.е. от много малкото, което имаш/ е повече, отколкото да дадеш от имането, от многото.
Виж целия пост
# 13 039
Няма значение къде се ползва. Мен ме дразни.
Виж целия пост
# 13 040
Да не подразня някого, ако е коментирано, но сравнително отскоро следя темата. Дразни ме "чисто нов автомобил". Той или е нов, или не е.
На английски има аналог brand new. Ако не схващаш какво значи "омразният" ти израз ще ти обясня - нов автомобил може да е новозакупен на старо. Когато човек има стара кола и си купи друга - втората се казва нова, защото е от по-скоро и е по-нова от старата. А чисто нов означава, че излиза от магазина. Добре е преди да се дразниш да мислиш повече.
Виж целия пост
# 13 041
Моля без даскалски назидателно и грубо размахване на пръст. Преди да пишеш-чети. Няколко поста назад една дама културно ми обясни какво се има предвид под" чисто нов"/не че не го знаех/. Думата чисто я асоциирам с друго. А и английската дума brаnd не значи чисто. Но както и да е-хора различни, не им харесват или харесват различни неща.
Виж целия пост
# 13 042
Скоро не сме обсъждали пипера и чушките.Simple Smile
Виж целия пост
# 13 043
Brand new баш си се ползва като аналог на нашето "чисто ново".
Виж целия пост
# 13 044
Само да допълня, че "чисто нов" може да се употреби не само за да покаже, че не е втора ръка, но и за да отличи съвсем новия от сравнително новия. Кола на една година от кола, купена днес. Новото също има степени, не е само или ново, или не. Wink Дразненето е въпрос на вкус вече, всеки има право да се дразни.
Виж целия пост
# 13 045
То и "вали котки и кучета" е идиом, аналогичен на на нашия "вали из ведро". И какво от това?
Интересно ми е защо, когато някой каже, че нещо го дразни, се юрва маса народ да му обяснява кое, защо и как не е прав, че и е глупав.
Прекратявам, който ме разбрал--разбрал.
Виж целия пост
# 13 046
Думата чисто я асоциирам с друго. А и английската дума brаnd не значи чисто. Но както и да е-хора различни, не им харесват или харесват различни неща.
Това, че ти ползваш думата чисто за други цели и правиш други асоциации са си твои проблеми. Brand може да значи друго (добре че ми каза), но фразата от 2 думи означава това. И аз по-горе предложих да се заключи темата точно защото всеки взе да пуска всякакви елементарни примери, които го дразнели. Ако има полза от темата, то е за неща, които дразнят съществен брой хора (за да се осъзнаят използващите ги), а не индивидуални претенции за дреболии.
Виж целия пост
# 13 047
Аз разбирам какво те дразни.
Татко също го дразнеше и все питаше, "а кой е мръсно новият"?
Защото далеч не винаги става дума за разграничаване на нов и употребяван-втора употреба.
Просто някои така си говорят. Аз много рядко казвам за нещо, че е чисто ново. В случай, че се е повредило при първа употреба, за да наблегна на момента, че не е ползвано изобщо, а е възникнал проблем.
Виж целия пост
# 13 048
Благодаря, DeVa,
Радвам се, че някой добронамерено чете постовете и възпитано се включва, въпреки че може би не е на същото мнение.
Виж целия пост
# 13 049
И на английски се ползва "чисто нов" като израз.


Те даже за бебе го ползват.
Родило се е brand new baby.

Ми много ме дразни: дал си си г#за под наем.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия