Фраза, която мразя

  • 1 217 698
  • 20 286
# 16 590
за мен ‘наратив’ е начин на говорене
питах гугъл и прочетох интерпретацията, но за мен не е разказ и повествование
Виж целия пост
# 16 591
"Парите напред" е много груб израз от времената на мутренските бизнесмени. Сега се използва от всички. Надявам се, че не знаят кого копират, а просто го намират за интересно.
Буквално означава "предплащане", "първо ще си платиш".
Онзи ден на шивачката така дадох  едни пари напред, а ден преди да излезе в дълъг отпуск, получих нещо, което преправях сама.
Виж целия пост
# 16 592
Така че казваш й "взими" и приключват цупенията, че в Бургас или Ямбол говорели смешно. Също така превземам ще стане превзимам, завзимам. Взех да ходя става - взих да ходя и т.н.

Като прочетох това, си спомних смътно, че някога съм чувал някой да използва подобен глагол - "зѝми го това" /примерна фраза, демонстрираща употребата на глагола/. Та за "взими" не знам, но някой някъде вече ползва "зѝми" /и-то с ударение е, за да покажа как се произнася/. Нищо чудно - има хора, които вместо "вземи" казват "земи" /с ударение на е-то/.
Виж целия пост
# 16 593
Аз го знам: надвил си е на масрафа.
Така е, пропуснала съм Д. Надвил си е на масрафа.
Виж целия пост
# 16 594
Аз пък "напред" и "напреди" съм го чувала в Централна България. Не ми харесва, не ми и дава смисъла, който се влага. В София пък ползват "одеве", което ми е същата работа. Като го чух за пръв път се чудех какво значи. Винаги съм ползвала "преди малко", "по-рано"... По-описателни са, но пък за мен са си точните думи.
Виж целия пост
# 16 595
Не съм от София и ползвам "одеве". Употребявана дума си е, макар и разговорна.
Виж целия пост
# 16 596
И аз. Но мъжът ми пък не я знаеше. Той е от Североизтока.
Виж целия пост
# 16 597
“Одеве” и “инак” са от думите, които ме дразнят. Може би не биха, ако бяха използвани рядко, като синоним просто, но има хора, за които са основните думи, носещи този смисъл.
Ох, не знам разбрахте ли ми обясненията. 😂
Виж целия пост
# 16 598
Одеве си го ползвам. Инак не. Не знам одеве откъде е, но около мен се ползва доста.
Виж целия пост
# 16 599
"Кунки" за "ръце". Мисля, че оригинално е някаква "детска" дума, но напоследък го срещам из разни клюкарско-политикански драсканици в изрази от типа "крадливи кунки" (за политици, разбира се) или в изречения като онези, в които носът е "обонятелен орган".
Виж целия пост
# 16 600
Мисля, че "кунки" е остаряла форма, архаизъм някакъв от преди 50 и повече години. Иначе е и все някакъв диалект, но е бил доста масово употребяван средата на миналия век.
Виж целия пост
# 16 601
Оо, баба, светла й памет, ми пееше една песен с кунки и врана... Ама как беше.
Аз не я използвам тази дума, но много ми топли душата.
Ако са й въвели подигравателен смисъл, по-добре и да не ги чувам.
Виж целия пост
# 16 602
"Кунки" за "ръце". Мисля, че оригинално е някаква "детска" дума, но напоследък го срещам из разни клюкарско-политикански драсканици в изрази от типа "крадливи кунки" (за политици, разбира се) или в изречения като онези, в които носът е "обонятелен орган".

Аналогът за крака е чомачки. Joy
Виж целия пост
# 16 603
Оо, баба, светла й памет, ми пееше една песен с кунки и врана... Ама как беше.
Аз не я използвам тази дума, но много ми топли душата.
Ако са й въвели подигравателен смисъл, по-добре и да не ги чувам.

Кунки съм я чувала само в подигравателен смисъл Confused има си един широко разпространен вулгарен израз, но няма да го напиша.

За краката не подозирах, че има аналог. Миласара, знаеш ли от кой регион е думата чомачки?
Виж целия пост
# 16 604
Аз съм я чувала около Смолян, но дали е местна не знам.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия