Българските градове - стереотипи

  • 23 994
  • 274
# 255
Фаина,  имаш още един повод да се гордееш, че си от Ямбол.  Peace Hug
Мис Ливан 2015г е наполовина българка. Майка й е от Ямбол. Grinning
Виж целия пост
# 256
А среща ли се другаде израза ''ваджишки" и ''да стана мукаят''?

И в Петрич използват "да стана мукаЕт", но по-възрастните  Simple Smile А " ваджишки" ще кажеш ли какво означава?
При нас се използва в положителен смисъл на ''пуст'', примерно колко харесвам ваджишки (пусти) Балкан.
Виж целия пост
# 257
А среща ли се другаде израза ''ваджишки" и ''да стана мукаят''?
Както се казва на Варненски сефте ги чувам  Laughing
Виж целия пост
# 258
Да напиша и аз два реда за нашия град по темата  Simple Smile Петрич - Калифорния - градът на милионерите (вече минало време) - държанки/гърци ( сега към днешна дата не се срещат толкова често , имам в предвид не е наплив  ooooh! ) - околни села/разни треви  #Crazy (нямам представа колко е актуално вече) - шофиране под всякаква критика, не се използва мигач, защото всички се познаваме и знаем кой  накъде е тръгнал Laughing . Ще продължа, погледнато откъм хубавата му страна  Wink. Петрич - баба Ванга, Рупите,Мелник,природен парк Беласица, две граници и .......може и да допълня по-късно Grinning
За диалекта какво да коментирам, страшна работа е, но ми се струва по - разбираем от северозападния  ooooh! или само ми се струва  Joy
В тоя ред на мисли да допълня и аз - леля - чичо, вуйна - вуйчо, леля - тетин, чина - чичо.
Да се посмеем още малко.
Срещат се двама младежи от Петрич и от София (примерно).
- Здравей, ти от къде си?
- От Петрич, оти шо проблем ли е?
Виж целия пост
# 259
Скрит текст:
неЖност Hug, една моя учителка по география казваше, че Ямбол в превод означава "градът на хубавите жени" Mr. Green Laughing Mr. Green Освен от нея, от друг такова нещо не съм чувала, нито пък съм чела, ама като казва жената - географка е, ке ѝ вярвам! Laughing

Много красиво момиче между другото. Заслужена си е короната! Party
Баща ми ми е разказвал за едно село до Ямбол - Иречеково, че самолетът като летял над него, си прибирал колесника, за да не му откраднат гумите. Joy Пак за някакво село около Ямбол, но не му знам името, важи, че детето като навърши 5-6г., баща му почва да го учи да краде, като за целта си хвърля шапката в двора на съседите, от където детето трябва да я "върне" без да го забележат. ooooh! hahaha

Възможно е тези глупости баща ми да си ги е измислял, за да ми прави смешки Blush Mr. Green
Виж целия пост
# 260
Не съм чувала такива приказки за Ямбол. Това са някакви селски легенди, каквито има за всяко село.
Аз за жените и Ямбол имам друго обяснение, но ми е неудобно да го напиша тук. Буквален превод от турски.
Виж целия пост
# 261
Перник го свързвам винаги с ФоУксваген ГоУф, ама с много "екстри".
Заедно с Димитровград за мен са най-неугледните български градове.


Виж целия пост
# 262
Всички от Перник са паразити ,нахални нагли.И като се наместят някъде привличат още.Горе на Владая трябва да ги връщат. Joy
Виж целия пост
# 263
Ааа, не тъй, не всички, преди десетина години имахме перничани в офиса, винаги са ме впечатлявали с дисциплината си, идваха първи, не закъсняваха никога, нищо, че пътуваха най-много. Бяха си читави. И всички, до един, не можеха да казват "Л".
Виж целия пост
# 264
Не съм чувала такива приказки за Ямбол. Това са някакви селски легенди, каквито има за всяко село.
Аз за жените и Ямбол имам друго обяснение, но ми е неудобно да го напиша тук. Буквален превод от турски.
Кажи де. Стана ми любопитно.
Виж целия пост
# 265
Не съм чувала такива приказки за Ямбол. Това са някакви селски легенди, каквито има за всяко село.
Аз за жените и Ямбол имам друго обяснение, но ми е неудобно да го напиша тук. Буквален превод от турски.
Кажи де. Стана ми любопитно.

Ямбол или ам-бол. Бол е много, а ам го виж в гугъл преводача, като го напишеш на латински и дай превод от турски на български.
Виж целия пост
# 266
Не съм чувала такива приказки за Ямбол. Това са някакви селски легенди, каквито има за всяко село.
Аз за жените и Ямбол имам друго обяснение, но ми е неудобно да го напиша тук. Буквален превод от турски.
Кажи де. Стана ми любопитно.

Ямбол или ам-бол. Бол е много, а ам го виж в гугъл преводача, като го напишеш на латински и дай превод от турски на български.
Благодаря. Видях.  Embarassed
Виж целия пост
# 267
Ямбол или ам-бол. Бол е много, а ам го виж в гугъл преводача, като го напишеш на латински и дай превод от турски на български.
Най-красивите жени в България са си ямболки Wink
Виж целия пост
# 268
То преводача го превежда пак литературно, а думата хич не е литературна, ами си е съвсем вулгарна и ам е съкратено.Simple Smile
Виж целия пост
# 269
Имаме приятел габровец- не само ,че не е стиснат, а обратното- много е ларж.
Ловеч- градът на люляците, Левски и Покрит мост. Вароша- един от най-големите запазени стари градове.
Велико Търново- " тъй амчи, ко".
Плевен- да,ге
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия