- Какви документи са ми необходими, за да се регистрирам като физическо лице, упражняващо професия на свободна практика?
- Заявление, декларация, лична карта и "документ удостоверяващ професия".
- Какъв е този документ, удостоверяващ професия?
- Еми... Сертификат, диплома за завършено образование... За каква професия става въпрос?
- За "преводаческа" професия. Аз съм завършила инженерна специалност. Можете ли да ми откажете да ме регистрирате и защо, на какво основание?
- О, не... Как да Ви регистрираме, като сте инженер?
- Що "как"? Аз извършвам технически преводи. Вие как определяте кой може и кой не може да упражнява преводаческа дейност? Вие не сте орган, който да може да определи кое образование на коя професия отговаря.
- Ами, трябва да го пише в дипломата. (Смутена, става и затваря вратата, да няма свидетели на разговора - имаше отвън две жени, които чакаха, и ги моли да изчакат, за да обслужи първо мен).
- Какво трябва да пише в дипломата? "Преводач" ли?
- Ами, че сте завършила езикова гимназия, или висше образование с езици.
- Ами, добре. Аз съм държала изпити по езици по време на висшето ми образование. Описани са в приложението към дипломата. Това достатъчно ли е?
- Ами вижте сега, аз отговарям само за регистрациите, колегите, които контролират, са тези, които определят дали покривате условията за вписване и те могат да ви дадат отказ.
- Значи, ако съм завършила медицина, не мога да превеждам на свободна практика, въпреки, че познавам медицинските термини, по-добре от преводач?
- Ами, не можете. Трябва да работите към фирма или да си отворите фирма.
- А, писмен отказ ли ще получа?
- Да, всичко се входира и Вие получавате вх. номер с който можете да проследите в интернет дали сте вписана. Ако всичко е наред, ще видите статус "регистрация приключена", ако има нещо нередно, колегите контрольори ще ви обозначат с "указания" и ще ви поискат писмени обяснения, които трябва да върнете в рамките на 5 дни. Ако имате отказ, заплатената такса не се възстановява.
- Вие виждала ли сте някога, регистрирала ли сте някога някой с диплома, на която да пише "преводач"?
- Ами, не, но аз ви казах...
- А, какво пише в дипломите?
- Ами, "с език", пише... С английски, френски, с турски език (много сме регистрирали). Ако искате, се обадете на номер на Публичния регистър, който ще намерите в интернет - всичко е публично... Там може да Ви дадат повече информация...
- На кой номер да позвъня? Вие не можете ли да ми го кажете? Или задължително трябва да ме препратите към интернет?
- Сега ще ви кажа, един момент... (отваря на компютъра пред нея сайта и ми записва на едно листче номер).
- Благодаря! Ще се обадя на този номер, да видя дали някой може да отговори на въпроса ми...
- Ами, съжалявам, ако не съм успяла да удовлетворя запитването Ви.
-
А, като попитах, в какъв срок се извършва самата регистрация и получавам отговор, отговорът беше "ами, веднага". Познайте колегите-контрольори кои са.
А, като попитах "може ли да донеса копие от дипломата?", "О, да, да - копие. На нас оригинали не ни трябват".