Булката, Кармата, Пътеките - индийски сериали, порядки и традиции ~ Тема 19

  • 77 118
  • 736
# 45
Момичета, имам голям проблем - изгледах всички серии на Пътеките с руски субтитри и сега не мога да понасям българския дублаж Simple Smile.

Не си само ти.  Sad Всъщност не знам какво точно имаш предвид. Аз имам проблем с превода. Гласовете на дубльорите ми харесват, дори мисля, че се доближават най-много до оригиналните на актьорите. Аз съм гледала с руско аудио и там гласа на Арнав много ми харесва, много подхожда на персонажа. Обаче, ако в бг сериите беше като тук http://bigcinema.tv/series/kak-nazvat-etu-lyubov-ozvuchka-yu-iss … ya-naam-doon.html, направо щях да се  smile3538
Magdi, не мога да се нагледам на профилната ти снимка!  Heart Eyes

И аз така.

Публикувам я в по-голям размер както и снимката на Барун, че нещо май има проблем с линковете.


Виж целия пост
# 46
Магди монтажът с бебетата и Барун е страхотен! Май фенките му са напълно полудели.
Виж целия пост
# 47
Магди монтажът с бебетата и Барун е страхотен! Май фенките му са напълно полудели.

Как няма Heart Eyes. Дори в сцени, където е рошав, мърляв, та дори и самият той да изглежда болноват пак е симпатичен. Докато има актьори, които направо не може да ги гледа човек. Конкретен пример: вчера погледнах сериите напред на "Как назвать эту любовь - 2" и май ми се отщя да го гледам. Освен това не съм гледала клипчетата, а само това, което се показва като снимка. Явно се случва нещо негативно и актьорите изглеждат ужасно.  Sick
Виж целия пост
# 48


Как няма Heart Eyes. вчера погледнах сериите напред на "Как назвать эту любовь - 2" и май ми се отщя да го гледам. Освен това не съм гледала клипчетата, а само това, което се показва като снимка. Явно се случва нещо негативно и актьорите изглеждат ужасно.  Sick

Здравейте момичета Hug
Маги Hug   не си заслужава да си губиш времето с него-лично мнение Wink А колажа ми попадна преди време, направих го на аватар Laughing но снимките на Арнавчо излезнаха много hahaha малки и се отказах Laughing
Виж целия пост
# 49
По отношение на дублажа - губи ми се емоцията на сцените и естествения тембър на героите, а смесицата от английски и хинди, на който говорят - по никакъв начин не може да бъде усетена при дублажа. А и как не им дойде на ум на никоя от нашите телевизии да превеждат и песните - без тях се губи половината смисъл на дадения танц или сцена
.   
Виж целия пост
# 50


Как няма Heart Eyes. вчера погледнах сериите напред на "Как назвать эту любовь - 2" и май ми се отщя да го гледам. Освен това не съм гледала клипчетата, а само това, което се показва като снимка. Явно се случва нещо негативно и актьорите изглеждат ужасно.  Sick

Здравейте момичета Hug
Маги Hug   не си заслужава да си губиш времето с него-лично мнение Wink А колажа ми попадна преди време, направих го на аватар Laughing но снимките на Арнавчо излезнаха много hahaha малки и се отказах Laughing


Бях чела, че не струва. После пък срещнах някой друг положителен коментар и реших да го позагледам отново. Хареса ми, но после стана ужас.

Миха благодаря за съвета! Зарязвам го.

По отношение на дублажа - губи ми се емоцията на сцените и естествения тембър на героите, а смесицата от английски и хинди, на който говорят - по никакъв начин не може да бъде усетена при дублажа. А и как не им дойде на ум на никоя от нашите телевизии да превеждат и песните - без тях се губи половината смисъл на дадения танц или сцена
.   

Във вбокса качват епизодите с превод на песните.
Виж целия пост
# 51
Lewis, благодаря за музиката  bouquet
Виж целия пост
# 52
Някой беше попитал за Ритъмът на мечтите. Аз го гледам. Харесва ми.
Също гледам и Сияйна луна, като той ми е фаворит в момента.
Виж целия пост
# 53
По отношение на дублажа - губи ми се емоцията на сцените и естествения тембър на героите, а смесицата от английски и хинди, на който говорят - по никакъв начин не може да бъде усетена при дублажа. А и как не им дойде на ум на никоя от нашите телевизии да превеждат и песните - без тях се губи половината смисъл на дадения танц или сцена
.   
Досега не съм гледала сериал по българска телевизия,в който да е направен превод на  песен.Явно им се вижда излишна загуба на време и най-вече на пари,знам ли.  Sad.Не съм срещала и романтичен сериал със субтитри да излъчват,пак по неизвестни за мен причини.
Мое лично мнение е,че телевизиите по принцип гледат на тези сериали като на нещо  несериозно и повърхностно,независимо от рейтингите,които имат и не влагат много пари в дублажа,за съжаление.
Но дори и така някои телевизии успяват да направят по-хубави дублажи от други,с няколко актьора,които  умеят добре да дублират,с хубав превод.Що се отнася до Пътеките-това е най-лошия превод и дублаж,който съм срещала при сериал ( може и да съм пристрастна,нали ми е любим! Wink),но  ми се иска да ми паднат в ръчичките преводачите,че и този,който дублира Арнав и fight
Виж целия пост
# 54
Някой знае ли къде живеят родителите на Шив, къде се намира това имение с розите? И защо даваха как му отиват на гости, като той живее всъщност при тях  newsm78
Виж целия пост
# 55
Аз също гледам Ритъмът на мечтите и Сияйна луна.


...че и този,който дублира Арнав и fight

#Shocked Въх Померанче, да не ме сполети и мен тая съдба. Аз писах, че ми харесва гласа на дубльора на Арнав  Whistling Обаче вече  smile3505 по тая тема.
 Joy
Виж целия пост
# 56
Да това с жилището на Шив го насъчиняваха изведнъж. Той нали живееше някъде до канцеларията си и нямаше какво да яде. И изведнъж се оказа в лятна вила с градината на дядо му отпреде.
Виж целия пост
# 57
Аз също гледам Ритъмът на мечтите и Сияйна луна.


...че и този,който дублира Арнав и fight

#Shocked Въх Померанче, да не ме сполети и мен тая съдба. Аз писах, че ми харесва гласа на дубльора на Арнав  Whistling Обаче вече  smile3505 по тая тема.
 Joy
А,бухалката си я пазя за дубльора не защото не му харесвам гласа,има хубав тембър,а защото мрънка доста монотонно и не се старае да си преправи гласа,когато дублира други персонажи. Wink
Колкото Барун играе  хубаво,толкова  този приятел убива емоцията с монотонността си.Знаеш как може да крещи Арнав,като се ядоса и току ревне "Вън!"или "Слизай!"(от колата).А дубльорът почти не повишава глас. Angry
Виж целия пост
# 58
И точно затова ще си го гледам с руските субтитри Simple Smile) Домашните любимци ми се смеят, че вече сигурно мисля на руски ....
Виж целия пост
# 59
Аз също гледам Ритъмът на мечтите и Сияйна луна.


...че и този,който дублира Арнав и fight

#Shocked Въх Померанче, да не ме сполети и мен тая съдба. Аз писах, че ми харесва гласа на дубльора на Арнав  Whistling Обаче вече  smile3505 по тая тема.
 Joy
А,бухалката си я пазя за дубльора не защото не му харесвам гласа,има хубав тембър,а защото мрънка доста монотонно и не се старае да си преправи гласа,когато дублира други персонажи. Wink
Колкото Барун играе  хубаво,толкова  този приятел убива емоцията с монотонността си.Знаеш как може да крещи Арнав,като се ядоса и току ревне "Вън!"или "Слизай!"(от колата).А дубльорът почти не повишава глас. Angry

Ох, олекна ми благодаря!  Laughing

Да, дубльорите от руския сайт се справят по-добре, поне според мен.
Да допълня, че не обичам много да гледам филм със субтитри, за това все говоря за дублаж, но всеки си има предпочитания.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия