

.
. 
И на мен много ми харесва, и освен това и фонетично, и смислово си отива с името на брат му - Михаил (от древноеврейски: подобен на Бога)
ММ също го харесва, но притеснението му е, че звучи остаряло.... за мен това носи само допълнителен чар, не бих го заменила за масовото Даниел.
И на мен много ми харесва, и освен това и фонетично, и смислово си отива с името на брат му - Михаил (от древноеврейски: подобен на Бога)
ММ също го харесва, но притеснението му е, че звучи остаряло.... за мен това носи само допълнителен чар, не бих го заменила за масовото Даниел.
- Петър, Васил, Иван, Никола(й), Георги, Панайот, Ирина, Елена, Евгени и Евгения, Катерина, Александър и Александра, Димитър, Дафина, Зоя, Калоян да продължавам ли, че вместо 20, се сетих за 100?
. С което доста ме озадачи, защото е живял 2 години във Франция.
С гръцко-унгарско-френски произход е , а и аз не мисля , че Никола е популярно във Франция. По-скоро Гърция, Италия, южна Европа и Русия. 
Препоръчани теми