Криминални досиета

  • 632 142
  • 7 617
# 7 200
Едва ли е българин.
И полицията само в Германия ли търси? Защо не пуснат обяви и в страните, от които предполагат, че е?
Виж целия пост
# 7 201
Подавали са сигнали към Източна Европа, но без резултат.
Виж целия пост
# 7 202
То хубаво са подавали сигнали, ама явно не там, където трябва.
Да пуснат снимките по медиите. Все някой ще го познае. Може близките му да не знаят, че е изчезнал.
Виж целия пост
# 7 203
На мен ми прилича на турчин, албанец, само не и на българин.
Пръстенът не е от България, шрифтът е много особен, а Михаела може да е всякаква.
Виж целия пост
# 7 204
Как пък разбра, че пръстенът не е от България?
Виж целия пост
# 7 205
Как пък разбра, че пръстенът не е от България?
Предположих, ако е венчална халка надписът логично да е на кирилица. Шрифтът също е нетипичен.
Виж целия пост
# 7 206
Ако са се оженили в Германия и живеят там, всякакви може да са.
Х-то и Михаела е "немско" (ch). Чехите също мисля, че го пишат така.
Виж целия пост
# 7 207
Изобщо не е особен шрифта. Когато давах халките за гравиране повечето шрифтове бяха в този стил. Само, че у нас обичайно се пише и дата, но това е когато има официална сватба. Ако двойка без подпис, са решили да носят халки, обяснимо на халките ще пише само имена. И по-вероятно да са на кирилица, ама и тук важи "всеки сам си преценЯ".
След толкова време е малко вероятно да му изяснят самоличността
Виж целия пост
# 7 208
Шрифта, според мен, е стандартен, има го в шрифтовете в уърд. И има доста хора, които предпочитат надписи на латиница. Според мен липсата на кирилица не е нещо определящо.
Виж целия пост
# 7 209
Виждала съм доста пръстени и татуировки от България, които са на латиница, за типично български или не-български шрифт пък какво да коментирам. Но естесвено, че може да е от всяка друга балканска страна, или дори друга.

PS Michaela на почти всички езици се пише точно така - немски, английски, италиански, холандски, шведски, норвежки, датски, полски, чешки, словашки и тн и тн. Само на испански/португалски се пише Mikaela, а на френски Мichelle, но пак е с въпросното ch.
Виж целия пост
# 7 210
Не съм виждала Михаела с СН, но татуировчиците може да имат други правила.
Дано някой се сети да го пусне в пресата или по-гледано предаване.
Виж целия пост
# 7 211
Ако татуировката е правена в Германия, логично е да е с CH Михаела.
Виж целия пост
# 7 212
Не съм виждала Михаела с СН, но татуировчиците може да имат други правила.
Дано някой се сети да го пусне в пресата или по-гледано предаване.
По принцип татуировчиците в общи линии правят каквото иска клиента, според способностите си. Ако клиента иска да пише Николай с у - НикУлай ще пише.
Виж целия пост
# 7 213
Не съм виждала Михаела с СН, но татуировчиците може да имат други правила.
Дано някой се сети да го пусне в пресата или по-гледано предаване.
В документите на латиница точно така се изписва. Българско "Х", се изписва "CH" при всякакво име
Виж целия пост
# 7 214
Не винаги, по-скоро е изключение по желание на човека.
"Сн" е "ч" в таблицата за транскрибиране. Детето има Х в името си и h в българския паспорт, дипломата и всички други документи.
Аз имам Ч във фамилията и СН в документите на чужд език.
Виж целия пост

Започнете да пишете...

Страница 1 от 1

Общи условия